ข้อความต้นฉบับในหน้า
วิทยาลัยชีวาวิฑูรย์ ลักษณ์
ที่ ๒๙
อุ สว อุตม์ อุตติยะ สิดาม ฯ
คำแปล ตัวของร้านนั้น มีอยู่ เทพรุ่น (รนั่น) ชื่อวาสิก ฯ
อุ จกุฐู อุตม์ อุตติยะ จตุรัฐ ฯ
คำแปล จักรของนั้น มีอยู่ เหตุนี้ (ชนนี้) ชื่อว่ามีจักร ฯ
อุ ชุตติ อุตม์ อุตติยะ ชุติมา ฯ
คำแปล ความไพลวงของนั้น มีอยู่ เหตุนี้ ชนนั้น ชื่อว่ามีความไพลวง ฯ
นอกจากนี้ ในสัทธรรมปิฎกวรรค ปฐมมรรค ชนม์มุขา, ปาปิมา มาว์มิ ฯ
บาบ ท่านแสดงเป็น อัมมนค ปัจฉิ ย เป็นพิเศษอีกอันหนึ่ง
(๗) ณ ปัจฉิ มีวิเคราะห์และคำแปลดังนี้
อุ สุภา อุตส อุตติยะ ศุกโร ฯ
คำแปล ศรัธาของนั้น มีอยู่ เหตุนี้ (รนั่น) ชื่อว่าศรัธาฯ
อุ มูลาอ อุตส อุตติยะ มูลโร ฯ
คำแปล ความตระหนี่ ของนั้น มีอยู่ เหตุนี้ (รนั่น) ชื่อว่ามีความตระหนี่ ฯ
ิงกว่านี้ได้ว่า ระเบียบวิธีวิเคราะห์ทั้งหมดนั้น ให้ความศัพท์นามที่จะลงปัจจัยเป็นบทอักษรไว้ที่หนึ่ง สัทพนาน คิอ อัสซ ซึ่งจะทำหน้าที่เป็นตัวประธานของบทอักษร (ในบทปลาย) เป็นที่ของ อุตส ซึ่งเป็นก็อักษรพัท์ กล่าวว่า มีอยู่ เป็นกัน ฯ
ส่วนในปัจจัย ๙ ตัวนี้ นัยงมในศัพท์ต่างๆว่า ค ๓ ปัจจัย นัยงมในศัพท์ ที่เป็น อา การันตีในอดีติสิงห์ สี ปัจจัย นัยงมในศัพท์ที่เป็นในโคงนวมตัว เช่น เดส สคปส เป็นต้น อนุก ปัจจัย นัยงมในศัพท์ที่เป็น อา การันตี มนุษ ปัจจัย นัยงมในศัพท์ที่เป็น อูฎ การันตี ส่วนอกนอกจากนั้นนี้นัยมแล้ว แล้วจะเหมาะในนรันต์อะไร นอกจากนั้น และ มนุษ ฯ ปัจจัย เมื่อลงแล้ว ต้องไปแจกตามแบบควบคุมศัพท์ ซึ่งเราเห็นเป็นรูปแบบแบบวิธีวิเคราะห์ อย่าง “อยูสมาย” ที่เป็นรูปอย่างนี้ เพราะศัพท์เดิมเป็น อายุ แปลง อ แห่ง อายุ ศัพท์ เป็น อสู เข้ากับ อาย เป็น อายู + มนุ ษ ปัจจัย เป็น อายุสม ฯ ส่วน ชูมินฑู คุณานฑู เป็นต้น ก็แจกตามแบบนี้เหมือนกัน และ