ข้อความต้นฉบับในหน้า
ตำรับอักษรพื้นเมืองวัฒนธรรม
คัดลอกจากคำบรรยาย วัดนอก ภาคกลาง
ความรู้เท่าที่ได้จากการสังเกตจากการศึกษาวิจัย
สืบเนื่องจากการศึกษาปรากฏในตำรากาทิชะ
ตำราของชาติพันธุ์ไทยอันรับทำบทละครบทตัวละคร
ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของ มรดกวัฒนธรรม
คำว่า “กรณี” หมายถึง ที่อักษรมี < ส > คือ ชิวาหมู่-ท่ามกลางลิ้น ๑.
ชิวาหมู่คู่-ดับปลายลิ้นเข้ามา ๑. ชิวาหมู่คู่-ปลายลิ้น ๑. สกุลฐาน-ฐานของตน ๑
ชิวาหมู่ - ท่ามกลางลิ้น เป็นบรรพบุรุษที่เป็น ตาละ คือ อี.อิ. จิน. อ ณ. ญ.
ชิวาหมู่คู่ - ดับปลายลิ้นเข้ามาเป็นบรรพบุรุษของอักษรที่เป็น มุนทะ คือ อุ. อา. ณ. ๕. พ.
ชิวาหมู่คู่ - ปลายลิ้น เป็นบรรพบุรุษของอักษรที่เป็น ทับระคือ ตัว อ ท. น. สกุลฐาน-ฐานของตนเป็นบรรพบุรุษของอักษรที่เหลือจากนั้น คือ ที่เป็นกันบ้าง
โองูรบ้าง นำนิฐฐานะบ้าง และของอักษรที่เกิดใน ฐานทั้งหมด
เสียงอักษร
มตระที่จะกล่าวอักษรนี้ดังกล่าวข้างต้น คือ สะ , สัน, มาตรเดียว, ระแยะ ๒
มาตรา, ระยะที่เป็นลักษณะสังคมโดยอิงอ้าง ๓ มาตรา, ส่วนพยัญชนะทุก ๆ ตัว
ที่มามาตรานั้นจะคบกัน เช่น ต, ม, มุ, ว, เป็นต้น ก็จามาตรา ท่าน
กำหนดระยะเสียงของอักษรเทียบกับวินาที ดังนี้
สะระัน ๑ ตัว เท่ากับ รร.วินาที
ระยะยาว ๑ ตัว เท่ากับ วินาที
ระยะมัยพัฒนะสั่งไว้เมื่อก่อนดัง เท่า กับ หนึ่งวินาทีรึ่ง
พยัญชนะตัวเดียว ๆ เท่ากับ หนึ่งใน ๔ ของวินาที
พยัญชนะควบ เช่น คอ ย เท่ากับ หนึ่งใน ๔ ของวินาที