ข้อความต้นฉบับในหน้า
ตำรับอักษรพื้นเมืองวัฒนธรรม  
คัดลอกจากคำบรรยาย วัดนอก ภาคกลาง  
ความรู้เท่าที่ได้จากการสังเกตจากการศึกษาวิจัย  
สืบเนื่องจากการศึกษาปรากฏในตำรากาทิชะ  
ตำราของชาติพันธุ์ไทยอันรับทำบทละครบทตัวละคร  
ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของ มรดกวัฒนธรรม  
คำว่า “กรณี” หมายถึง ที่อักษรมี < ส > คือ ชิวาหมู่-ท่ามกลางลิ้น ๑.  
ชิวาหมู่คู่-ดับปลายลิ้นเข้ามา ๑. ชิวาหมู่คู่-ปลายลิ้น ๑. สกุลฐาน-ฐานของตน ๑  
ชิวาหมู่ - ท่ามกลางลิ้น เป็นบรรพบุรุษที่เป็น ตาละ คือ อี.อิ. จิน. อ ณ. ญ.  
ชิวาหมู่คู่ - ดับปลายลิ้นเข้ามาเป็นบรรพบุรุษของอักษรที่เป็น มุนทะ คือ อุ. อา. ณ. ๕. พ.  
ชิวาหมู่คู่ - ปลายลิ้น เป็นบรรพบุรุษของอักษรที่เป็น ทับระคือ ตัว อ ท. น.  สกุลฐาน-ฐานของตนเป็นบรรพบุรุษของอักษรที่เหลือจากนั้น คือ ที่เป็นกันบ้าง  
โองูรบ้าง นำนิฐฐานะบ้าง และของอักษรที่เกิดใน ฐานทั้งหมด  
เสียงอักษร  
มตระที่จะกล่าวอักษรนี้ดังกล่าวข้างต้น คือ สะ , สัน, มาตรเดียว, ระแยะ ๒  
มาตรา, ระยะที่เป็นลักษณะสังคมโดยอิงอ้าง ๓ มาตรา, ส่วนพยัญชนะทุก ๆ ตัว  
ที่มามาตรานั้นจะคบกัน เช่น ต, ม, มุ, ว, เป็นต้น ก็จามาตรา ท่าน  
กำหนดระยะเสียงของอักษรเทียบกับวินาที ดังนี้  
สะระัน ๑ ตัว เท่ากับ รร.วินาที  
ระยะยาว ๑ ตัว เท่ากับ วินาที  
ระยะมัยพัฒนะสั่งไว้เมื่อก่อนดัง เท่า กับ หนึ่งวินาทีรึ่ง  
พยัญชนะตัวเดียว ๆ เท่ากับ หนึ่งใน ๔ ของวินาที  
พยัญชนะควบ เช่น คอ ย เท่ากับ หนึ่งใน ๔ ของวินาที