การศึกษาและวิเคราะห์ศัพท์ในวิทยาลัยสงฆ์นครศรี วิชาบาลีไวยากรณ์ เล่ม 3 หน้า 134
หน้าที่ 134 / 278

สรุปเนื้อหา

บทความนี้พูดถึงการวิเคราะห์ศัพท์และปัจจัยที่เกี่ยวข้องในวิทยาลัยสงฆ์นครศรี โดยสื่อถึงความสำคัญของการใช้ศัพท์ในบริบทต่าง ๆ เช่น โคดต, สมุทัธิตส, และ ตักศัตดิ์ดักิธิต นอกจากนี้ยังได้อธิบายถึงการใช้ศัพท์เพื่อความเข้าใจที่ถูกต้องและความสัมพันธ์ในเรื่องต่าง ๆ การสร้างความงุ่งนจากการเจาะข้อมูล รวมถึงการจำกัดการใช้ศัพท์ในปัจจุบันเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีขึ้น.

หัวข้อประเด็น

-หลักการวิเคราะห์ศัพท์
-การใช้ศัพท์ในบริบทต่าง ๆ
-ความสำคัญของการศึกษา
-ปัจจัยที่เกี่ยวข้อง

ข้อความต้นฉบับในหน้า

วิทยาลัยสงฆ์นครศรี ที่ว่าดี ก็อาจเปนไปได้ถ้าหากเปนหลักใหญ่ตรงนี้ ก็อาจเปนไปอย่างง เท่ากับวิถีของคน คือ อืน เดิน นั่ง นอน บนเรือก็ได้ คำพึ่ราชครา เท่ากับเข้าใจเท่านั้นว่า จะเป็นอย่างอื่นไม่ได้ นอกจาก คฤหัสถ์ทรัพย์เพราะจะต้องเปล ว่า "คนเกิดในเมืองราชฤค" หรือ "ชาวเมืองราชฤค" เป็นต้น หฤถุก็ เหมือนกัน แปลว่า "ของนำไปด้วยมือ" นำจะเหมาะสมที่สุด ส่วน อุกอิกก็ต้องแปลว่า "มีความต้องการ" ด้านปล่าวว่า "คนทำประโยชน์" ก็คงใช้ได้ แต่ยังไม่ชัดเจน ดังนั้น จึงใช้เป็นหลักธรรมดิติดวา กว่า ทฤษฎีก็ เช่นกัน ขอให้จำ รูปวิเคราะห์ในแบบนี้ เพื่อจะได้เทียบเคียงและให้ความสะดวกในการตัดสินใจในเรื่องที่เป็นหลักฐานแต่ละประเภทได้อย่างถูกต้อง ปัจจัยที่ข้องกัน ปัจจัยที่ข้องกันก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง ในการสร้างความงุ่งนจากการเจาะ เพราะ ปัจจัยวัตถุอยู่ลำดับบนได้รึก อาจก็อตอบได้ว่า เป็นธีรศัพท์ประเภทไหน แต่ก็ คงจะไม่เหลืออธิบายกัน เท่า น ปัจจัย มีความดีกว่าอย่างอื่น ขอให้ทำความกำหนด ตักรรมอื่น ๆ ซึ่งใช้นเทคศัพท์ได้แต่ก่อน คือ โคดดัชิตส, สมุทัธิตส, ตักศัตดิ์ดักิธิต ได้แห น "อปจู คัพท์" มีแปลว่า "เหล่า" คำว่า "เหล่า" เ งก็คือ "เครื่องสัญญา" นั้นเอง ฉะนั้น ท่านจึงเรียก "โคดต" เป็นชื่อของ ตัศจิ เพราะตัศจิ ให้แทน สมุทัธิตส ซึ่งแปลว่า "หมู่, ประชม" ตัศจิ ดักิธิต ก็ แทน อดกิ๊ คัพท์ ก็แปลว่า "สี่" ภาวัตถิยม แทน "ภาวะ คัพท์" ซึ่งแปลว่า "ความเป็น" เมือนักศึกษาจำกัดที่ตรีง ณ ปัจจุบันเนื่องจากศัพท์ได้แล้วก็เหลืออีก อย่างเดียวที่จะสนทนศัพท์ได้ว่าไป คือ ราคาศัพท์ เท่านั้นเมื่อพบศัพท์ที่สำเร็จแล้วก็ให้ตอบเป็น ราคาศัพท์ ที่เดียว เพราะใช้เทคนิคได้มาก เช่นเมื่อเห็นศัพท์ว่า "ปิด, ฉีด" เป็นคำ ถ้าจะให้เป็นศัพท์อื่นก็ไม่เหมาะสม นัก พอจะได้อยู่แต่ ตัภั ศัพท์คำเดียวกัน โดยอาจจให้เป็นคุณของผ้า ก็แปลว่า "ผ้าสีเหลือง ผ้ม สีเขียว" ลง ณ ปัจจุบัน ก็พูดได้ แต่ความไม่กระจ่าง นอกจากที่กล่าวนี้จะมีอย่างอื่นอีกไหม เมื่อคึนศึกษาบางท่านเห็นว่า ควรเป็น "ราคาศัพท์" ดีกว่าเพราะแทนศัพท์ได้หลายอย่าง โดยที่แปลว่า "ผ้าของบุคคลย่อมแล้วด้วยสีเหลืองหรือเขียว" ตัวอย่าง
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More