ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค คำฉิทธะพระมังคลาภิธรรมปฏิสังขา ยกศัพท์แปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 62
ปลามูล ณ ที่ใกล้แห่งเท้า นารทสูส ของดาบสีอาวนาระ ฯ
๑๑.๐๔/๒๐ ตั้งแต่ สตฤา อิมิม ธมฺมเทสนํ อาธิฏวา เป็นตันไป
สตฤา อ. พระศาสดา อาธิฏวา ครั้นทรงนำมาแล้ว อิมิม เทสนํ ซึ่งพระธรรมเทสนานี้ ฎตูวา ตรัสแล้วว่า ภิกษุฯ ดูก่อน ภิกษุ ท. ราวา อ. พระราชา ตา ในกาลนั้น อนุโท เป็นภิขษ
ชื่อว่าอานนท์ อโลสิ ได้เป็นแล้ว (เอตรัน) ในกาลนี้ เทวโล อ. ดาบสูตรชื่อวาเทวะ (ตหา) ในกาลนั้น ติสโล เป็นภิกษุชื่อว่า ดิสิส (อโลสิ) ได้เป็นแล้ว (เอตรัน) ในกาลนี้ นารทโท อ. ดาบสูตรชื่อว่านารทะ (ตหา) ในกาลนั้น คติรอา เป็นเรานั้นเทียว (อโลสิ) ได้เป็นแล้ว (เอตรัน) ในกาลนี้ นาโรโท อ.
ดาบสูตรชื่อว่านารทะ (ตหา) ในกาลนั้น คติรอา เป็นเรานั้นเทียว (อโลสิ) ได้เป็นแล้ว (เอตรัน) ในกาลนี้ นาโร โท อ.
ภิกษุชื่อว่าสะสละนี้ ทุพพลเจอวา เป็นผู้นับบุคคลว่ากล่าวโดยทยนานเทียว เออ อย่างนี้ (โหติ) ย่อมเป็น อิติ ดังนี้ อนามตุตวา ทรงเรียก แล้ว ติสุตฺตรา ซึ่งพระเถระชื่อว่าติสสะ ตวา ตรัสแล้วว่า ติสุด ดูก่อนติสะ หิ ก็ ภิกษุใน เมื่อภิกษุ จินตนุตสุด คิดอยู่ว่า อห์
อ. เรา อุสุกน ปุณคเหน อกุกฺขู เป็นผู้สนับบุคคลนั่นดําแล้ว (อมุติ) ย่อมเป็น อุสุกน ปุณคเหน ปกฺโคเปน เป็นผู้สนับบุคคลนั่นดําแล้ว ประหรแล้ว (อมุติ) ย่อมเป็น อุสุกน ปุณคเหน ปกฺโคเปน เปนผู้สนับบุคคลนั่นดําแล้ว