ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำผู้พระอธิษฐานบัณฑิตถวาย ยกศัพท์แปล ภาค ๑ - หน้าที่ 91
(อดิฤทโย) อ. หญิง ท. กิริสุโนติ จักรทำ ปทุมชูนนุตราย์
ซึ่งอันตรายแห่งกาจบรรพชา ต ส ส มหากาสส แก่พระเถรีว่า
มหากาสนั้น นุ ใบ และหนอนแล อติ ดั่งนี้ฯ
สุดา อ. พระศาสดา สุตวา ทรงสถบแล้ว วนัง ซึงคำ เตส
ภิขุน์ ของภิษุ ท. เหล่านั้น นิวติสุดวา เสด็จกลับแล้ว คิโต
ประทับอยู่แล้ว ปฏิร สถาตาแล้วว่า วิภวา ดูก่อนภิษุ ท.
ตุ่มอา อ. เธอ ท. กิฑา ย่อมกล่าว ก็ วานิ ซึ่งคำอะไร อติ
ดังนี้ฯ ท ภิกขุ อ.ภิญ ท. เหล่านั้น อาโรจน์สุดกราบทูลแล้ว
ตติ อุตต์ ซึ่งเนื่องความนันฯ (สุดท้าย) อ. พระศาสดา (อานา)
ตรัสแล้วว่า วิภวา ดูก่อนภิษุ ท. ปนะ ก็ ดูมหา อ. เธ ท.
สุตลภา เขย อโยกถนด มาหากาส ซึ่งภิทว่าชื่อว่ามหากาส จุลกาสล
(สุตลุกขณะ) วิล วิวะว่ากำหนดอยู่ ซึ่งภิทชื่อว่าจุลกาสหรือ
อิติ ดังนี้ฯ (ภิญ) อ.ภิญ ท. (อานิส) กราบทูลแล้วว่า
ภนด ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ อนาม พระเจ้า ทิ เพราะว่า ปชาปียโย
อ. ปชาบดี ท. เทว ๒ (โหนดี้) ย่อมมี สุตส จุลกาสสุด แก่
ภิทชื่อว่าจุลกาสนั้น ปชาปดี อ. ปชาบดี ท. อุกฯ (โหนดี้)
ย่อมมี อิ่มสุ มหากาสสุด แก่พระเถระชื่อว่ามหากาสานี ภนุต
ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ (มหากโล) อ. พระเถรีชื่อว่ามหากาสา
อุฏฐ์ ปชาปดีทร ปภิกษิณูตา คศิโต ผู้อนันปชานดี ท. ๘ ล้วงจับ
เอาแล้ว กิรสุติ จักรทำ ก็ อย่างไร อติ ดั่งนี้ฯ
สุดา อ. พระศาสดา วตๆว่า ตรัสแล้วว่า ภิกขุ ดูก่อนภิษุ ท.