ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำพื้นพระธรรมปฐมฐุรเทว ยกธ์พัแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 13
ภนเถ ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ปาน ก็ คุณธร อ. คันธธร กตม เป็นไดน วิปสนาบุร อ. วิปสนาบุร กตม เป็นไดน อิติ ดังนี้ ๆ (สตฺถา) อ. พระศาสดา (อาน) ตรัสแล้วว่า อภิ ธูร อะน:
อ. ธูรนี้ อิติ คือ อตุตโนปญาณูปเปเดา เอานิกายว่า เทว นิกายาวา วา สคลา เตปุฎก พุทธวจน วา ปณ อุณฺคคณา วา ธุส
พุทธวจนส ธาณฺ กฺนํ วาณํ อันเร่ียนเอา ซึ่งนิยามหมวดหนึ่ง หรือ หรือว่านิยาม ท. ๒ หมวด ก็รือล่าวว่าซึ่งพระพุทธวจนะ คือ
ประกอบแห่งปิก ๓ ทั้งสิ้น ตามสมควรแกปัญญาของตน แล้วทรงไว้ บอกกล่าว ซึ่งพระพุทธพ้นนั้น คุณธูร นาม ชื่อว่าคันธธร อิทิ
อุรํ อ. ธูรนี้ อิติ คือ ปน ก็ สกุลดกุตติโณ ปณตเสนาสนากิร-
ตสุ สภุใน อดฺฏาวา ขยาย ปฏิกฺเปราวา สาตฺจกรียาวเสน
วิปุสาน วทฺฑเทวา ครหฏตดดคหนฺ อ. อันเริ่มต้นยัง ซึ่งความสิ้นไป
และความเสื่อมไป ในอัตตภาพ แล้วยังจบสาสนา ให้เจริญ ด้วยอำนาจ
แห่งขันธ์ทำโดยความติดต่อ แล้วยิ่งเอา ซึ่งความเป็นแห่งพระ
อรหันต์ แห่งกิณิ ฯ ผู้มีความประพฤติอันเบาพร้อม ผู้ย่อมดีงแล้วใน
เสนาสนะคันสงัดแล้ว วิปุสนากรุ นาม ชื่อว่าวิปุสนากรุ อติ
ดินนี้ฯ
(มหาเปโล) อ. วิปุสนาชื่อว่ามหาเปโล (อาน) กราบทูลแล้วว่า ภนเถ ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ อห อ. ข้าพระองค์ ปพพุฒิโต
ผู้อยู่แล้ว (อดุตโน) มหูลกกาแลองกาสเป็นคนแก่ น
สกุฐสัมมิ ลักไม่อาจ คุณธร ปูรณ เพื่ออันยิ่ง คันธธร ให้เต็ม