ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำนี้พระธรรมปัท穆ภัทรฤกษ์ ยกศพหแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 76
แล้ว อิส ย่อมเป็นหรือ อิติ ดังนี้ สุขา วรรถดังแล้ว (เฉลสุส)
อาคตภาวะ สิ่งความที่แผงพรเกษเป็นผังแล้ว สุทธิ พร้อม ภิกขุ
ด้วยภิกษุ ท. ปูนุสเต ผู้มีร้อยหัวเป็นประมาณ ว่า ตรัสแล้ว
ว่า ปน ก็ เต ภิกขุ อ. ภิกขุ ท. เหล่านั้น (วนติ) ย่อมอยู่
กู๋ คาเน ณ ที่ไหน อิติดังนี้ (วาเมน) ครับเมื่อคำว่า อุทิต คำนี้เมื่อ
ข้าพระองค์ อชานนตุ ไม่ทราบอยู่ จิตติ สิ่งพระทัย ตูมาหกิจ
ของพระองค์ ท. คปฺปวา พักไว้แล้ว (เต ภิกขุ) สิ่งภิกษุ ท. เหล่านั้น
พิศ ในภายนอก อาคโต เป็นผังแล้ว อมิส ย่อมเป็น อิติ ดังนี้
(เฉลสุ) อันพระเณร จุตติ กบุตรลงแล้ว อาหาร ตรุษแล้วว่า
ตุ๋อ. เธอ ปาคสาธิ ร้องเรียกมา เต ภิกขุ สิ่งภิกษุ ท. เหล่านั้น
เหล่านั้น อิติ ดังนี้ๆ เธอ อ. พระเณร อากสิ ได้จะทำแล้ว
ตา เหมือนอย่างนั้นๆ เต ภิกขุ อ. ภิกขุ ท. เหล่านั้น อาคุมฏิวา
มาแล้ว วนทุตวา ถวายนบ์แล้ว สุตฏา สิ่งพระศาสดา นี่ที่สุด
นั่งแล้ว เอกนุตต์ ณ ส่วนสุดข้างหนึ่ง ๆ
สุตฏา อ. พระศาสดา กตฺวา ทรงกระทำแล้ว ปฏิสันฐาน
ซึ่งปลงปิสนมาร สุทธี กับ เตภิกขุ ด้วยภิกษุ ท. เหล่านั้น
(วาเมน) ครับเมื่อคำว่า ภนุต ขาแตพระองค์จูฑฬา ภควา
อา พระผู้พระภาคเจ้า ทุตอสุปุมโภ จออ ทรงเป็นพระพทเจ้า
ผู้ละเอียดอ่อนด้วยนั่นเทียว ขตติยสุปมาโล จา ทรงเป็นนักษัตรย์ผุ้
ละเอียดอ่อนด้วย (โหวต) ย่อมเป็น ทุกกุร กมุ่ง อ. กรรมัน
บุคคลกระทำได้โดยง่าย ตุเมหี อนพระองค์ ท. เอกเกน ผู้พระองค์