ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๒ - ค้นดูพระบำบัดมักจะถูกอักษะแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 135
ตกาดตคาเวณ เพราะความเความในพระตกคด จินตนูใด ทรงดำริ
ว่า (สุดา) อ.พระศาสดา คุณหิสุดติ จักทรงรับเอา อิฐ คาน
ในที่นี้ คุณหิสุดติ จักทรงรับเอา เอต คาน ในนี้ัิ้น อติ ดิ่งนี้
คคุณติ เสด็จไปราย ๆ
ตุ่ม ขา ในขณะนั้น อติเตี ย อ.หญิง ท. อุษา เหล่าอั้น
ทิสุวา เห็นแล้ว ตำ การณ์ ซึ่งเหตุนัน อาจิศิษย์ ทูลบอกแล้ว ชนป-กลายณาญา แก่พระนางชนบทกัลยาณีว่า อยู่ๆ ข้ามแต่แม่เจ้าภวา
อ. พระผู้พระภาคเจ้า คเหตุวา ทรงพาเอาแล้ว นนทกมาร์ ซึ่งพระ
นันทกุมาร คโต เสด็จไปแล้ว กิริสุต จักทรงกระทำ ตุ นนทกมาร์ ซึ่งพระนันทกมารนั้น วิญา ให้วัน ตุมเหี่ จากพระองค์ ท. อิติดังนี้ ฯ สมัป ชนปกกลุยาณี อ. พระนางชนบทกัลยาณีเม่นั่น สุความ
ทรงสุดแล้ว ตำ วจัน ซึ่งนัน อุทุกพุททิ ปุณฑรดิตแว ด้วย
ทั้งหยาดแห่งน้ำ ท. อันไหลออกอยูนั่นเทียว เกศสี ด้วยทั้งผม ท.
อุษพูลุสิเตติ์ คันตนสยายแล้วทั้งกิ่ง คุณวา เสด็จไปแล้ว เวคน
โดยเร็ว อาหาร ทูลแล้วว่า อยู่ๆ บุตร ข้าแต่พระลูกเจ้า ตูร อ. พระองค์
อาคุณอุษา พิงเสด็จมา ตูููููู่ โอ๋ ด่วนแอ โอ๋ ด่วนแอ ติดิ ฯ ดังนี้ ฯ วจน อ.คำ
ดุสาส ชนปกกลุยาณี ของพระนางชนบทกัลยาณีนั้น ต นั่น ตีรัย
ปิตตวา วิญ ราวะว่าตกไปแล้ว ขาว คิด ตั้งอยู่แล้ว หทัย ใน
พระหาย ตสุส นันทกุมารสู ของพระนันทกุมารนั้น ๆ