ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๒ - คำฉันพระสัมมาทิฏฐิ ยกศัพท์แปล ภาค ๑ - หน้าที่ 138
อนุปปิตโต ตามบรรดูแล้ว โมทขุซึ่งความ
สิ้นไปแห่งโมหะ น เวที ย่อมไม่หวั่นไหว สุข-
ทุกข์ ในเพราะสุขและทุกข์ อติ ดิ่งนี้ ตาย
เวลานั้น ๆ
อด ครั้งนั้น เอกวิส ในวันที่หนึ่ง ภิกขุ อ.ภิกษุ ท.ปูจิสุ
ถามแล้ว นนทิึ่ง ภิกษุชื่อว่านันทะ อายสมมุติ ผู้มีอายว่า นนทะ
ดูก่อนนันทะ อาวุโส ผู้มีอายุ ปูพลในกาลก่อน ตร อ. ท่าน
เวส กล่าวแล้วว่า อง อ.ข้าพเจ้า ถูกกฎิโด เป็นผักจะสันขึ้น
แล้ว อมร ย่อมเป็น อติ ดิิต ดังนี้ อาตัน ในกาลนี้ (จิตติ) อ.จิต
๒ ของท่าน (โหติ) ย่อมเป็น กำ อย่างไร อติ ดิิต ดังนี้ฯ (นนทิ)
อ.ภิกษุชื่อว่านันทะ(อาน) กล่าวแล้วว่า อาวุโส แนะผู้มีอายุ
คาโอ อ.ความอาการ คิดวกาย เพื่อความเป็นแห่งคุคศัล นุติ
ย่อมไม่มี เม แก่ข้าพเจ้า อติ ดิ่งฯ ภิกษุ อ.ภิกษุ ท.สุดาว
ฟังแล้ว ต วนัง ของคนันน วุตวา กล่าวแล้วว่า นนทิ อ.ภิกษุ
ชื่อว่านันทะ อายสมุ ผู้มีอายุ กถติ ย่อมกล่าวา อุดม วัจน์ ซึ่งคำ
อันไม่มมีแล้ว พุยกโรวี ย่อมกระทำให้แจ้ง อบซุา อรุตตมผล ซึ่ง
พระอรหัตผลบุคคลพึงรู้ทั่ว (นนโท) อ.ภิกษุ ชื่อว่านันทะ
ตวา กล่าวแล้วว่า อง อ. ข้าพเจ้า ถูกกฎิโด เป็นผักจะสันขึ้น
แล้ว อมฤ ย่อมเป็น อติ ดิ่ง อุตติทิวาส ในวันอันล่วงไปแล้ว
ท. กถติ ย่อมกล่าวว่า อาณโย คำถามอ้างว่า อาคย แยะผู้มีอายุ
คาโอ อ.ความอาการ คิดวกาย เพื่อความเป็นแห่งคุคลศัล นุติ
ย่อมไม่มี เม แก่ข้าพเจ้า อติ ดิ่งฯ ในวันดังอิงในวันอันล่วงไปแล้ว
ท. กถติ ย่อมกล่าวว่า อาคย คามอ โยม อ.ความอาการ คิดวกาย เพื่อความ
เป็นแห่งคุศัล นุตติ ย่อมไม่มี เม แก่ข้าพเจ้า อติ ดิ่ง นี้ อติทิวาส ในวันอันล่วงไปแล้ว