คัดสีพระมุห์ปั้มถิ่นอายุทยา คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 1 หน้า 110
หน้าที่ 110 / 182

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานี้กล่าวถึงการยกศพและการกำหนดชื่อบุตรในวรรณกรรมไทยโบราณ รวมถึงบทบาทของพราหมณ์และรายละเอียดในงานพิธีต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการตั้งชื่อและตระกูลที่มีความเจริญรุ่งเรือง นอกจากนี้ยังมีการแสดงความสัมพันธ์ระหว่างบุตรและตระกูลในสังคมไทยในยุคนั้น การกำหนดชื่อที่มีความหมาย และความสำคัญของพิธีกรรมเหล่านี้ในวัฒนธรรมไทย อ้างอิงถึงผู้แสดงในเรื่องราวต่าง ๆ ว่ามีความสำคัญอย่างไรต่อการสร้างตัวตน ประวัติศาสตร์ และวรรณกรรมไทย

หัวข้อประเด็น

-คัดสีพระมุห์
-ยกศพ
-พราหมณ์
-วรรณกรรมไทยโบราณ
-การตั้งชื่อ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค 2- คัดสีพระมุห์ปั้มถิ่นอายุทยา ยกศพแปลภาค 1 - หน้าที่ 109 พราหมณ์ณี ท เฉลานนท์ ทวิทธิ์ปี แม้ 2 เถกิศเอว ในวันเดียวกันนั้นเทียว ๆ อภิญญ์ ไพฤทภิ์ญา อ.นางพราหมณี ท.แม้งทั้งสอง ตา เหล่านั้น วิชัยสุด คลองแล้ว ปุฎเตซึ่งบุตร ท.มหาสลูเจน โดยอั๋นลองไปแห่งเดือน ๑๐ ๆ นามคุณทิวา ในวันอันเป็นที่ถือเอาซึ่งชื่อ (ขอตากา) อ. ญาติ ท. อภิช ได้นฤกษ์แล้ว (วณิ) ซึ่งคำว่า อุปติโล อ. อุปติสสะ อดิ ตังนี้ นาม ให้เป็นชื่อปุตตสุ ของบุตร พราหมณีฯ ของนางพราหมณี สร้อยจิ๋ว ชื่อว่าร่าสี (ตสส ทารกสุด) ปุตตุตตา เพราะความที่แผ่นดินนั้นเป็นบุตรเชตุวกุลสุด ของตระกูลของบุคคลคู่เจริญที่สุด อุปติสัมมา ในอุปติสัมมา ฯ (ขอตาก) อ. ญาติ ท. อภิช ได้จะทำแล้ว (วณิ) ซึ่งคำว่า โกลิตต อ. โกลิตะ อดิ ดังนี้ นาม ให้เป็นชื่อ (ปุตตสุ) ของบุตร (พราหมณีฯ) ของนางพราหมณี (นิโคคลลียา) ซึ่งว่าโมคคลลีส (ตสส ทารกสุด) ปุตตุตตา เพราะความที่แผ่นดินนั้นเป็นบุตร เชตุวกุลสุด ของตระกูลแห่งบุคคลคู่เจริญที่สุด โกลิตาคามในโกคลิตาม อิธิสุด นอกนี้ฯ เต อภิญญี ทารกา อ. เด็ก ท. แม้งทั้งสอง เหล่านั้น อนุวายอาเมื่อแล้ว วุฒมี ซึ่งความเจริญ อคมสุข ได้ล้นแล้ว ปาริ ซึ่งฝั่งสุขพิสิปาน แห่งศิลปะทั้งปวง ท. ฯ คมเกลา ในกาลเป็นที่ไป นที วา สุมันนท์ อุยาน ฯ หรือว่าสุขายาน ก็พันตาย เพื่อประโยชน์แก่บัลลุน สุขุณิอิริกาสถานิ อ. ร้อยแสนเสลี่ยงอัน เป็นบริการแห่งทอง ท. ปุณฑ ๕ ปิรวานี เป็นเครื่องห้องล้อม
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More