คำฉญพระเต็มปัจจุบัน - ภาค ๑ คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 1 หน้า 99
หน้าที่ 99 / 182

สรุปเนื้อหา

ในเอกสารนี้กล่าวถึงคําในพระธรรมที่ระบุถึงการเข้าใจและเผชิญกับอารมณ์ที่ไม่งาม โดยสนับสนุนให้ตั้งอยู่ในความเป็นจริงและมีสติกรุณาโดยการใคร่ครวญในสิ่งที่เกิดขึ้นในใจ พร้อมทั้งการเสนอให้มีการตั้งหลักในคุณงามความดีและความเป็นไปตามความจริง จึงนำไปสู่การหลุดพ้นจากกิเลสและความไม่งามที่อยู่ในใจ การทำความดีและการศึกษาแบบนี้ ส่งผลให้เกิดความเข้าใจในสิ่งที่สำคัญในชีวิต ทำให้เกิดการพัฒนาตนเองในทางที่ดี

หัวข้อประเด็น

-คำสอนพระผู้มีพระภาค
-การปฏิบัติตนในความทุกข์
-การทำความเข้าใจอารมณ์
-การหลุดพ้นจากกิเลส
-การพัฒนาจิตใจ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค- คำฉญพระเต็มปัจจุบัน ยกศัพท์แปล ภาค ๑ - หน้าที่ 98 ย้อมกระทำซึ่งอันถึงที่ซึ่งอาบติดต่อปราชาชิก วกคะ อ. ลมอันมีกำลัง กระทำอยู่ซึ่งอันก่อนนั้น ซึ่งต้นไม้นัน แล้วกระทำ ให้มีรากในเบื้องบน ให้ถึงในภายใต้ แล้วให้ตกไปบ้าง นี่หรดาวา นำออกแล้ว สุกางขาด-สานา จากคำสอนอันพระผู้มีพระภาคตรัสดีแล้ว เปนติ ยอมให้ถึง คิหวว่า ซึ่งความเป็นแห่งคิหวส์ กิติปาเหนเ อโดยวันแม้เล็กน้อย นั่นเทียว กิเลสมโรก อ. มาคือเอส ปุกคล ยมบุคคล เอกูป ผู้มีรูป อย่างนี้ วดเดต ยอมให้เป็นไป วาส ในอาณา อดุตโน ของตน อิติ ดังนี้ ๆ (อุตโต) อ. อรรถว่า ปสูนภู ผู้เห็นอยู่ อสูส สุ อามมณสู ในอารมณ์ ท. อันไม่งาม ทสส. ๑๐ นา อสูส อามมณ ซึ่งอามมณ อันไม่งาม อญฺญุตร อย่างใดอย่างหนึ่ง คือว่า ยุตฺต ผูประองค์แล้ว ปฤกษมโนกา ในการกระทำไว้ในใจโดยความปฤกษ์ คือว่า ปสูนตุ ผูเห็นอยู่ เกส ซึ่งผม ท. อสุโต โดยความเป็นของไม่งาม ปสูนตุ ผูเห็นคย โคลน ซึ่งขน ท. (อสุโต) โดยความเป็นของไม่งาม นเว ซึ่งเลิศ ท. (อสุโต) โดยความเป็นของไม่งาม ทนตฺ ซฺึ่งพ้น ท. (อสุโต) โดยความเป็นของไม่งาม ตนฺ ซึ่งนั่งัง (อสูโต) โดยความเป็นของไม่งาม วณฺณ ซึ่งวรรณฺ (อสูโต) โดยความเป็น ของไม่งาม สนฺตนา ซึ่งสนฺตนฺก อสูโต โดยความเป็นของไม่งาม (อิตฺติ) ดังนี้ (ปทสูล) แหงบกว่า อสูภานุปสุส อิตติ ดังนี้ (อุตโต) อ. อรรถว่า อินทฺรเอนษู ในอินทรีย์ ท. อสู ๖ (อิตติ) ดังนี้ (ปทสูล) แหงบว่า อินทฺรเอนษู อิตติ ดังนี้ ๆ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More