คำผู้พระมัณฑิมัณฑ์ ยกคัทแปล ภาค ๑ คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 1 หน้า 122
หน้าที่ 122 / 182

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาเกี่ยวกับการถวายทานในบริบทของข้าวกล้าและความมุ่งหมายที่ดี อาทิสได้ทำการถวายทานในหลายรูปแบบ รวมไปถึงการรักษาและสัมมาสิกขาเพื่อเตรียมพร้อมก่อนทำการกระทำต่าง ๆ ซึ่งเกี่ยวข้องกับข้าวกล้าและคุณประโยชน์ที่ได้รับจากการถวายในทางที่ถูกต้อง พร้อมกล่าวถึงความสำคัญของการรักษาธรรมในสังคม การทำความดี ยิงศักยภาพแห่งการกระทำด้วยความบริสุทธิ์...

หัวข้อประเด็น

-การถวายทาน
-ความหมายของทาน
-ข้าวกล้าและการเก็บเกี่ยว
-ความสำคัญของธรรมในการดำรงชีวิต
-การรักษาในสังคม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๒ - คำผู้พระมัณฑิมัณฑ์ ยกคัทแปล ภาค ๑ - หน้าที่ ๑๒๑ ปาณิจิ อันมอย่าง ๕ ลินเดตวาม คิดแล้วว่า ลาลา ๓๓๔ อา ลาลา ท. หนอ เม ของเรา อิติ ดังนี้ อาทิส ได้ถวายแล้ว ปุกคู่คิ นาม ทาน ซึ้งทานชื่อว่าอันรีดีในเพราะข้าวเม่า ปุกถูกกล ในกลางแห่งข้าวเท่า อาทิส ได้ถวายแล้ว อุกสุสาหนา นาม ชื่อซึ่ง ทานในเพราะข้าวกล้าอันรีดี สุทธ์ กับความมุ่งดี ชเนิด ด้วยชน ท. มีมติออยู่ในบ้าน (อาทิส) ได้ถวายแล้ว ลายนนครึ่ง ทานอันรีดีใน เพราะการเกี่ยว ลายเน นในกาเป้นที่เกี่ยว (อาทิส) ได้ถวายแล้ว เวณิคคู่ ทาน ซึ่งทานอันรีดีในการกระทำนี้คะเนติ เวณิณในกาเป็น ที่กระทำนี้คะเนติ (อาทิส) ได้ถวายแล้ว (ทาน) ซึ่งทาน กลาบคู่ อันรีดีในกาน การกระทำซึ่งฟ้อน ขาดคู่ อันรีดีในลาน ภญฤดคู่ อัน เลิศในลอม โกฤดูคุ อันเลิศในลาน กลาปที่สู กาเลสุ ในกา ท. มีภาคเบ็นที่กระทำนี้ฟ้อนเป็นต้น อาทิส ได้ถวายแล้ว อุกคทน ซึ่งทานอันรีดี วาเร สันิวะ ท. นว ๙ เอกสุดา ในเพราะข้าว กล้าครั้งหนึ่ง เว่า อย่างนี้ อิติ ดิถี ด้วยประกาศนะฯ ตสส ลุจูลากสุ (สสสุด) คติคติฤูฏคาน อ. ที่แห่งข้าวกล้า อันฤดูพี่ว่าวจูล คุณนั้น ถือเอาแล้วและถือเอาแล้ว วาเร สุโพสุ ทั้งปวง ปริฐ์เต็มอรแล้ว ฯ สุก. อ. ข้าวล่า อดิเรก เป็น ข้าวเหลือเฟือ อุกฤาคนุมปนุ่น เป็นข้าวถึงพร้อมแล้วด้วยคันตั้งขึ้น อโล่ ได้เป็นแล้ว ๆ ธมโม นาม ชื่อ อ. ธรรม เอโล นั่น ภูวดี ย่อมรักษา ภูผนต์ ปุคคลี ซึ่งบุคคลผู้รักษาอยู่ อุดตน ฯน (เตน การเณน) เพราะเหตุนี้นั่น (ภควา) อ. พระผู้มีพระภาคเจ้า
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More