ประมวลปัญหาและลายลักษณ์อาการ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) ประมวลปัญหาและเฉลายบาลีไวยาการณ์ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) หน้า 110
หน้าที่ 110 / 197

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาดังกล่าวเกี่ยวกับการวิเคราะห์คำศัพท์ในตำราเปรียญธรรมตรี โดยเฉพาะการสังเกตและแปลความหมายของคำต่าง ๆ เช่น ทมโมโพ ที่มีความหมายเกี่ยวกับผู้ประพฤติดีธรรม และการจำแนกประเภทของศัพท์ต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับเสนาสนะและนครในศพ ทั้งนี้เพื่อให้เข้าใจแนวคิดและความหมายที่ถูกต้องในทางพระธรรม dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-การวิเคราะห์คำศัพท์
-การแปลความหมาย
-หลักการในพระธรรม
-แนวคิดเกี่ยวกับเสนาสนะ
-การศึกษาสำหรับเปรียญธรรมตรี

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - ประมวลปัญหาและลายลักษณ์อาการ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้าที่ 108 ทิธิต วิเอกषะว่า ทมโม อสส อุตสติ ทมโมโพ [๒๔๑] ก. นิท ปัจจัย ในตะกะทิตะทิธิลงในรถเป็นหลายอย่าง สังเกตอย่างไรจึงจะรู้ว่าเมืองในศพนั้น แปลว่าอย่างนั้น? ข. สังเกตศัพท์นามที่ปรุงนี้นั้น และคิดแปลปัจจัยให้เข้าความ เช่น ทมโมโพ แปลว่าผู้ซึ่งอยู่ในธรรมก็ได้ ผู้ประพฤติดีธรรม ก็ได้ สมุโมโพ เป็นของสงฆ์มีแต่สงฆ์มีแต่[๒๔๕] ก. นิท ปัจจัย ลงในตะกะทิตะอะไรบ้าง? และต่างกันอย่างไร? ข. ลงในโคตดติมิติ ๑, ในครตดติมิติ ๑, ต่างกันอย่างนี้ ลงในโคตดติมิติ แทนศัพท์ อุปจา ซึ่งแปลว่า เหล่ากอ และมัก ลงในศัพท์ที่เป็นชื่ออาสาธารณะ ซึ่งเป็นต้นโคต, ส่วนลงในตะกะทิ- ติกิ ไม่กำหนดแน่ว่าวางแทนศัพท์อะไร [๒๔๖] ก. จงแปลและตั้งชื่อสาระศัพท์ว่า เสนาสนิโก มาฏสัก ๕ อย่าง? ข. ถ้าแปลว่า ผู้อยู่ในเสนาสนะ วิเอกะว่า เสนาสนะ วสติติ เสนาสนิโก. ถ้าแปลว่า ผู้อยู๋ในเสนาสนะ วิเอกะว่า เสนาสนะ กรโตรีติ เสนาสนิโก. ถ้าแปลว่า เป็นผู้ใหญ่ในเสนาสนะ วิเอกะว่า เสนาสนะ+ อิสสโรร=เสนาสนิโก. ถ้าแปลว่า ผู้รักษ์เสนาสนะ วิเอกะว่า เสนาสนะ ภควติติ เสนาสนิโก.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More