ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค-ประมวลปัญหาและถ่ายทอดวิชาการ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้า 130
ปุ่งลิงค์, ติกา [หญิง] อติลิงค์, ติกิ [วัดฏ] นุปุ้งสลิงค์, แปลว่า
มีปริมาณ 3. [อ. น.]
[วิชาการดำริต]
๑. ในวิชากดำริต มีโจทย์คืออะไร? อะไรบ้าง? ท่านใช้ประกอบ
กับศัพท์ทั่วไป หรือประกอบเฉพาะศัพท์เหล่าไหน? มีวิธีแจกด้วย
วิฏฒิตนามทั้ง ๓ อย่าง ไร?
๓. มีตัว คือ ธา โส. ธปัญญา ท่านมักใช้ประกอบกับ
ปกติส่งขอเป็นพื้น เช่น เอกธา ทวิธาใช้ประกอบกับศัพท์อื่น
ก็มีบ้าง เช่น พุทธา, โส ปัญญา ใช้ประกอบนามศัพท์ทั่ว ๆ ไป
เช่น สุดโตโล, สุพุโตโล ศัพท์ที่ประกอบด้วยปัจจัยทั้ง ๒ นี้ สำเร็จ
รูปแล้ว จะเกิดด้วยวิฏฒิตนามทั้ง ๓ ให้เป็นปรกปฏ่าง ไม่ได้ คง
อยู่ของเดิมและ เป็นได้แต่ด้วยวิฏฒิตอย่างเดียว. [๒๕๔๐]
๓. ปัจจัยในตัชฌานนี้ ใช้แทนศัพท์อะไร? แปลว่าอย่างไร?
และการแปลเช่นนั้น มีหลักอย่างไร?
๓. ใช้แทน วิภาค ศัพท์ แปลว่า ส่วน บ้าง จำแนก บ้าง ที่
แปลเช่นนั้น มีหลักดังนี้: ถ้าจะในศัพท์ส่งขอแปลว่า ส่วน, ลงใน
ศัพท์นาม แปลว่า จำแนก, เช่น เอกธา โดยส่วนหนึ่ง. สุุดโตส
โดยจำแนกสูตร เป็นต้น. [อ. น.]
๓. ตัชฌานนี้ จัดเป็นลิงค์อะไร? ขอบวิเคราะห์เป็นอย่างไร?
สุดตกา แปลว่าอย่างไร? ตั้งวิเคราะห์ให้ถูกต้อง.
๓. เป็น อลงค์ เพราะลงในอรรถแห่งติวัฏฎ แปลจาก