ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - ประมาณปัญหาและฉายาบาลไว้อย่างนี้ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้าที่ 60
ก. ยภูมิ กับ ภณ ใช้สำหรับเรียกใคร ? ตรงกับภาษาไทยว่าอย่างไร ?
ข. ยภูมิ เป็นคำที่ฟังออกเสียงผู้ใหญ่ เพื่อให้ตั้งใจฟังคำของตน เช่นนํากับพูดกับนาย หรือพลเมืองใช้พูดกับพระเจ้าแผ่นดินเป็นต้น หาคำในภาษาไทยให้ตรงกับศัพท์นี้จริง ๆ ไม่ได้ ถ้าใช้คำพระเจ้าแผ่นดิน ก็อุบโลมเข้ากับคำว่า สรรพวิช และขอเดอะ แต่ไม่ตรงที่เดียว ถ้านายหรือพลเมืองช่างต่ำลง ก็เลือกใช้คำให้ต่างมาพอสมกับฐานะ ภณ เป็นคำสำหรับคนสูงกว่าพูดกับคนคู่กันอยู่ในบังค์ของตน เช่นพระเจ้าแผ่นดินรับสั่งกับข้าราชการ ตรงกับภาษาไทยว่า นาย.[อ.น.].
ค. ถ้าพูดกับสุขาพบรุบ สุขาพสตรี จะควรใช้คำในประโยคไหน ?
ง. พูดกับสุขาพบรุบ ควรใช้ ตาด หรือ ตาตา ตามจำนวน น้อยหรือมาก หรือจะใช้ อมโภ ซึ่งแปลว่า ผู้เจริญ ก็ได้ เพราะคำนี้ เป็นคำสำหรับพูดกับผู้ชายด้วยคำอ่อนหวาน ถ้าพูดกับสุขาพสตรี ใช้ อมม หร อ อมม. [อ.น.]
จ. ถ้าเรียกผู้อื่น เพื่อคดเขาว่าเป็นคนโดย จะต้องใช้อานะคำศัพท์ไหน ? และศัพท์นั้นตรงกับภาษาไทยอย่างไร ?
ฉ. ใช่ อร เห ฯ 2 คำนี้ตรงกับคำพูดภาษาไทยว่าเว้ย โว้ย. เห ตรงกับคำว่า เช่. [อ.น.]
ฉ. เธอ เป็นคำสำหรับคนชั้นไหน เรียกคนชั้นไหน ?