ประมวลปัญหาและถ่ายทอดวิทยาการ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้า 39 ประมวลปัญหาและเฉลายบาลีไวยาการณ์ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) หน้า 41
หน้าที่ 41 / 197

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานำเสนอการอภิปรายเกี่ยวกับคำและความหมายในพุทธวจนะ โดยมีการเปรียบเทียบคำแปลและการตีความว่าถูกต้องหรือไม่ ผ่านการสนทนาระหว่างผู้เรียนและผู้สอน รวมถึงการอธิบายประเภทของวิภักษ์ต่าง ๆ ซึ่งเป็นเรื่องที่สำคัญในบริบทของการศึกษาแบบพุทธศาสนา. สามารถศึกษาผลงานเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv.

หัวข้อประเด็น

-การตีความพุทธวจนะ
-การแปลคำในพุทธศาสนา
-ประเด็นที่เกี่ยวข้องในภาษาไทย
-ประเภทของวิภักษ์ในพุทธศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - ประมวลปัญหาและถ่ายทอดวิทยาการ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) - หน้าที่ 39 ก. หมายความต่างกัน ภวกุฏ เป็นทิววิบวะ สำหรับกล่าว ถึงคน ๒ คนเท่านั้น ส่วน ภวกุฏ เป็นพุทธวจนะ สำหรับกล่าวถึง คนมาก ตั้งแต่ ตนนี้ขึ้นไป [อ.น.]. ข. สติมนุด ถ้าเป็นอิติลิงค์แปลเป็น สติดี แก่ความแบบ อีกรันต์ ในอดีตกาล ถ้าเป็นปุจฉสังก์ แปลเป็น สติมี แก่น ตามแบบ อ กรันต์ ในอดีตกันต์ ถูกไหม ? ถูกหรือไม่ถูกจงแลอง ให้นอม ? ก. ที่เป็นอิติลิงค์ แกตามแบบนารินี้ ถููกแล้ว แต่ที่เป็น นุมสังกิ้ง แกตาม อ กรันต์ ในสติบน ครับ [อ.น.]. ข. อรหนุต คำที่ กับสิ่ง? ลิงอะไรบ้าง ? ลิงใดไหน นิยมแปลตามแบบไหน ? ก. เป็นได้ ๒ ลิง คือ ปุจฉสังก์อิติลิงค์ ปลงลิง แกเหมือน แบบ ภวกุฏ คำที่แปลแต่ ปุจฉา เอกวินะ เป็น อาหรา อรัง เท่านั้น นอกจากนั่นเหมือนกัน. ที่เป็นอิติลิงค์ แปลเป็น อรหนุติ แปลตามแบบ อ กรันต์ ในลิงกันนั้น.[อ.น.]. ข. กาฬโฏ เป็นวิภักษต์อะไร ? เหตุใดจึงเป็นอย่างนั้น ? ค. เป็นอุตตดี และ อตุฎีวิภักษต์ เหตุแออกอย่างรวด คำที่ ส วิภัคติ เป็น โต. [๒๕๓].
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More