พระธัมมปทัสสมอแปล ภาค ๕ พระธัมมปทัฏฐกถา แปลภาค 5 หน้า 40
หน้าที่ 40 / 189

สรุปเนื้อหา

บทสนทนาในเอกสารนี้นำเสนอการอภิปรายระหว่างพระศาสดาและภิกษุเกี่ยวกับการไม่ทำกรรมและการเข้าใจในรณนะต่าง ๆ พระองค์กล่าวถึงเรื่องความผิดในกรรมและการทำตามคำสั่งที่ส่งผลต่อชีวิตของผู้เกี่ยวข้อง เนื้อหานี้สะท้อนถึงหลักธรรมในพระพุทธศาสนาเกี่ยวกับการกระทำและผลกรรม. จุดเด่นคือการสนทนาผ่านมุมมองของผู้ทรงปัญญา ไม่ว่าจะเป็นการทำกรรมหรือการหลุดพ้นจากกรรม พระโลภบันจะไม่ทำปานิตย์และการวิเคราะห์ลักษณะของปานดิตา. ข้อมูลทั้งหมดนี้ไม่ควรพลาดสำหรับผู้สนใจในหลักคำสอนของพระพุทธศาสนา.

หัวข้อประเด็น

-บทสนทนาระหว่างพระศาสดากับภิกษุ
-การทำกรรมและผลกรรม
-การวิเคราะห์พระโลภบัน
-หลักธรรมของพระพุทธศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโบค - พระธัมมปทัสสมอแปล ภาค ๕ - หน้าที่ ๓๘ พระองค์ทำให้เป็นผู้ไม่ทำกรรมคือปานดิตาบแล้วหรือ ? พระเจ้าข้า. พระศาสดา. เออ อานนท์ นายพฤฒากมรดกนั้นมีมนเป็น ที่ ๕ ตั้งอยู่ในกรรณ์อิ้งไม่กลายแกลน เป็นผู้หมดสงสัยในรณนะ ๓ เป็นผู้ไม่ทำกรรมคือปานดิตาบแล้ว. พวกภิญญารับกล่าวว่า "แม้รวิชาของข้ามมิใช่หรือ ? พระเจ้าข้า" พระศาสดา ตรัสว่า "อย่างนั้น ภิกษุทั้งหลาย, นางเป็นกุญภิกใน เรือนของผู้มีตระกูลเขียว บรรลุโลภาปิตติผลแล้ว." [พระโลภบันไม่ทำบาป] พวกภิญญสนทนากันว่า "ได้ยินว่า ภิกษุทั้งหลาย, นางเป็นกุญภิกใน เรือนของนายพรานกุญฺร- มิตร บรรลุโลภาปิตติผลในภาคที่ยังเป็นเด็กหญิงนั้นและ แล้วไปสืบเรือน ของนายพรานนั้น ได้ตุร ๗ คน, นางสมัยสังดอกกาลเท่านั้นว่า 'หล่อนจำน ญฺนา นำบุวศรามา นำทอกามา นำสลามา นำอยามา,' ได้ให้สิ่งเหล่านี้แล้ว, นายพรานนั้น คือเครื่องประทารที่นางให้ ไปทำปานดิตาบ; แม้พระโลภบันทั้งหลายยังทำปานดิตาอยู่หรือ หนอ ?" พระศาสดา สรุสมว่า "ภิญญทั้งหลาย บัดนี้ พวกเธอ นั่งประชุมสนทนากันด้วยเรื่องอะไร ?" เมื่อภิญญเหล่านั้น กราบทูลว่า "ด้วยเรื่องอธินี้." ตรัสว่า "ภิญญทั้งหลาย พระ โลภบันย่อมไม่ทำปานดิตาบ, แต่นางได้ทำอย่างนั้น ด้วยคิดว่า 'เราจักทำตามคำสั่ง', จิตของนางไม่มีเสือว่า 'สามีนั้นถือเอา เครื่องประทานนี้ไปทำปานดิตาบ, จริงอยู่ เมื่อแผลในมือนอืไม่มี"
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More