พระบรมปัทถุภาพแปล ภาค ๕ - หน้า 96 พระธัมมปทัฏฐกถา แปลภาค 5 หน้า 98
หน้าที่ 98 / 189

สรุปเนื้อหา

เรื่องราวได้เล่าถึงข่าวการฆ่าพระเกลอโดยโจรซึ่งทำให้ทั้งชมพูทวีปกระอ่อนใจ พระเจ้าอาชาต์ครูจึงได้ส่งรารบรุษเพื่อไปตามตัวโจร เมื่อโจรถูกจับได้ก็พยายามอวดอ้างว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น แต่พระราชาทรงมีแผนการที่จะสอบถามเพื่อความยุติธรรมในเรื่องนี้. ขณะเดียวกัน พวกโจรก็ต้องรับผลจากการกระทำที่เลวร้ายของพวกเขา

หัวข้อประเด็น

-ข่าวการฆ่าพระเกลอ
-การตั้งคำถามของพระราชา
-ปฏิกิริยาของโจร
-ความยุติธรรมในสังคม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - พระบรมปัทถุภาพแปล ภาค ๕ - หน้า 96 ถ้อยคำ (เล่าเรื่อง) แม้นว่า " ข่าวว่า พวกโจรฆ่าพระเกลอเสียแล้ว" ดังนี้ ได้กระอ่อนใจไปทั้งชมพูทวีป [ พวกโจรอาจารย์รุนจับได้ ] พระเจ้าอาชาต์ครู ทรงแต่งรารบรุษไปเพื่อความอิสระ หาพวกโจร เมื่อโจรแม่หลานนั้น ซึ่งกำลังดื่มสุราอยู่ในโรงดื่มสุรา, โรงคนหนึ่ง ก็องหลังโจรคนหนึ่งให้ล้มลง โจรที่ถูกองนั้น คู่ ตะกอโรนันแล้วว่า " เฮ้ย อ้ายหัวคือ ทำไมจึงองหลังกูเล่า " โจรผู้หนึ่ง เฮ้ย อ้ายโจรชั่วร้าย ก็พระมาโภคัลลานะ มิ่ง (ลงมือ) ดีดีหรือ? โจรอีกผู้หนึ่ง ก็ยังไม่รู้ว่าพระโภคัลลานะถูกฤูดดอกหรือ? เมื่อพวกโจรเหล่านั้น พากันกล่าว (อวดอ้าง) อยู่ว่า " พระโปลัลลานะ ดูเองดีแล้ว ๆ " อาชาต์รบรุษเหล่านั้น ได้ยินแล้ว จึงจับโจรเหล่านั้นไว้ทั้งหมดแล้ว กราบทูลแด่พระราชา. พระราชา ทรงรับสั่งให้เรียกพวกโจรมาแล้ว ตรัสถามว่า " พวกเข้่ามาพระเกะหรือ?" พวกโจร เป็นอย่างนั้น พระเจ้าข่า. พระราชา. ใครใช้พวกเจ้าเล่า? พวกสมณะเปลือย พระเจ้าข่า.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More