พระบำปัถุกถฉบับแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 144 พระธัมมปทัฏฐกถา แปลภาค 5 หน้า 146
หน้าที่ 146 / 189

สรุปเนื้อหา

ในหน้าที่ 144 ของพระบำปัถุกถฉบับแปล ภาค ๕ นางวิสาขาแสดงความปรารถนาที่จะทำพุทธบูชาพร้อมกับหญิงอื่นและดื่มสุราตรงพระพักตร์พระศาสดา พระศาสดาทรงรำพึงถึงสถานการณ์นี้ โดยมีการตีความถึงความเป็นอิสระของหญิงเหล่านี้ในบริบทของศาสนาและการแสดงธรรม.

หัวข้อประเด็น

-การแสดงธรรม
-พุทธบูชา
-นางวิสาขา
-การสนทนาในศาสนา
-การแสดงออกทางศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - พระบำปัถุกถฉบับแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 144 นี้นี่ พวกฉันจับไม่ท่าอย่างนั้น " แล้วเข้าไปนานวิสาขานั้นพูด ใหม่ว่า "แม่เจ้า ฉันทังหลายประสงค์จะทำพุทธบูชา ของพา ฉันทังหลายไปบริหาร" นางจึงพูว่า "แม่แม่ มันนี้ สมการ (แก้), เธอทังหลายงปิดฉงเตรียมตัวเองเถอะ, หญิงเหล่านั้นให้คน ถือของหอมมีระเบียบดอกไม้เป็นต้นด้วยผอบ หีบของมีกสรเงส้น, ดูดำมือ ซึ่งเต็มด้วยสุรา ด้วยมือทั้ง ๒ คุลมผืนใหญ่เข้าไปนานง วิสาขาแล้ว เข้าไปบริหารพร้อมกับนางวิสาขานั้น นั่ง ณ ส่วนข้างหนึ่ง ดื่มสุรา ด้วยขวดอันมีฐานดูดก้มบนเองแล้ว หีงขวดเสีย นั่ง ตรงพระพักตร์พระศาสดาในโรงธรรม. นางวิทาขากราบทูลว่า "พระ เจ้าข้า ขอพระองค์ทรงแสดงธรรมแก่หญิงเหล่านี้." ฝายหญิงเหล่า นั้น มีตัวสั้นเทืือยอยู่ด้วยทุกมิติ เกิดความคิดขึ้นว่า "เราทังหลาย จับฟ้อน จับขบ. " [ เทวุตตรมารบันทาดให้แสดงกายวิภาคแต่ไม่สำเร็จ ] ลำดับนั้น เทวดาดังนี้ ซึ่งบ่งเนื่องในหมู่นำ คิดว่า "บัดนี้ เราจักสิ้นเสรีระของหญิงเหล่านี้แล้ว" จึงแสดงประกายอันแปลก ตรงพระพักตร์พระสนโคดม" แล้วเข้าส่งในสรีระของหญิงเหล่า นั้น บรรดาหญิงเหล่านั้น บางพวกจะเริ่มปรบมือหัวเราะ, บางพวก เริ่มจะฟ้อน ตรงพระพักตร์ของพระศาสดา. พระศาสดา ทรงรำพึงว่า "นี่อย่างไรกัน?" ทรงทราบเหตุนี้แล้ว ทรงดำรัสแล้ว "บัดนี้ เราอ่านไม่ให้หวาดหวั่นฟังเนื่องในหมู่มาได้ช่อง. เพราะเมื่ออำเพ็ง บามิดดลดอกกาลเท่านี้ ก็หาได้บำเพ็ญเพียรจะให้ทวนผู้บัป
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More