ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโ condensation – คำฉีพระทิมปัททุวจลา ยกพัทธ์แปล ภาค ๕ หน้า ๒๒
ผูกคลาสสุด ของบุคคลใด มาอวา อิว ราวกะ อ.
เอาน่ามาราย (โอฏฏตา) รวบรัดแล้ว ลาสิ ซึ้ง
ต้นสาละ โจ ผุกโล อ. บุคคลนั้น กโรติ ย่อม
กระทํา อุดมบูรณี ซึ่งนะ ทิ): โจผู้ปรากฏ อิฏฐิ
ย่อมปรากฏ นํา ผูกคลาส ซึ่งบุคคลนั้น ยาา ฉันใด
ตรา ฉันนั้น อิติ ดังนี้ ๆ
เอนนุ ดชิลลวิ ลาโว อ. ความเป็นแห่งบุคคลผู้มีศีลอันไทยปุษ-
ร้ายแล้วโดยส่วนเดียว อาจนฺุดูลสุรี อิติ ชื่อว่าความเป็นแห่งบุคคล
ผู้มีศีลอันไทยปุษร้ายแล้วโดยส่วนสุด ตุฏุก คาถา ใ น
พระคาถานั้น ๆ คีติ ชาติ โภติ ปฏิญญา ทส อุดมสมบูรณ์ กโรโน ว
อ. บุคคลนี้เป็นกิทฺสตฺ กระท่ออยู่ ซึ่งกรรมอันเป็นอุคตส ท.๑๐
จำเดิม แต่การเกิดหรือ บุพพิโต (อดุติน) อุปสมุนวิทวโต
ปฏิญ ญ คุทธปุคคล อาวุซฉนา วา หรือว่า อ. บุคคลผู้เป็นบรรพชิต
ถึงก้อนอันอุปัตตินหนัก จำเดิม แต่ถิ่นแห่งตนอุปสมบาแล้ว อจนุญ-
ตุลสิโโล นาม ชื่อว่าผู้มีศีลอันไทยปุษร้ายแล้วโดยส่วนที่สุด ๔
เป็น แต่ว่า โย บุคคลใด อนุสิโล เป็นผู้มีศีลอัน
ไทยปุษร้ายแล้ว อุตตนาวุธ ในอดาภาพ ท. ทวิสูติ ดี สุต (โหติ)
ย่อมเป็น เอ็ด ปกา อ. บนที่ว่า อจนุฏิสสุรลั อิตติ ดังนี้ (ภควา)
อันพระผู้มีพระภาคเจ้า วุตติ ตรัสแล้ว อิฏิ คาถา ในพระคาถานี้
สนุฤษา ทรงหมายเอา ทุสสิโล วี ซึ่งความเป็นแห่งบุคคลผูมศีลอัน
ไทยปุษร้ายแล้ว อาคติ อันมาแล้ว คติยา ตามคติ เอสสุ