ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำฉันพระฉันปภัทรกลายยกพ้นแปล ภาค 6 - หน้าที่ 33
เรื่องจุดฉลากอุบาสก
๘. ๒๔/๗ ตั้งแต่มุนุสา ตี สวา อา ร์ดี้ โจราภ มิ เป็นคำไป
มุนุสา อ. มุนุษย์ ท. สวา เห็นแล้ว ตำ จุดฉลาก ซึ่งฉลากชื่อว่า จุดฉลากนั่น (ววา) กล่าวแล้วว่า อง ปุกโล อ. บุคคลนี้ กฤวา กระทำแล้ว โจราม มี่ ซึ่งโจรกรรม รตฺติ ในวารฺ ธมฺ สุนฺโนโต วิว ระวะว่าฟังอยู่ ซึ่งธรรม ธรดี เที่ยวไปอยู่ ตุนา อ. ท่าน ท. คุณหง จงจับอา นุปคฺคล ซึ่งบุคคลนี้ อิติ ดังนี้ โบยแล้ว กบยส ใด้ อุบาสก ซึ่งอุบาสกนั้น ๆ กุมภาสิอ อ. นางกุมภาสิ ท. คฤมานา เดินไปอยู่ อุทกติฏฏู สูทาแห่งน้ำ ที สวา เห็นแล้ว ตำ การ ฯ ซึ่งเหตุนัน (ววา) กล่าวแล้ว ว่า สาม บ้านต้นยว ตุนา อ. ท่าน ท. อปปา จงเหล่าไป อยู่ ปุกโล อ. บุคคลนี้ น กโรธ ย่อมไม่ระทำ เองรูปา กมุ ม whichกรรมอันมีรูปอย่างนี้ อิต ดังนี้ โมโส ยังมนุษย์ให้ปล่อยแล้ว ๆ อุปาสก ซึ่งอุบาสกนัน ๆ
โส อุปาสก อ. อุบาสนั่น คณวา ไปแล้ว วิหาร สุวิหาร อาโรเชสี บอกแล้ว ภิกษุฉัน แก่กิญจุ ท. ว่า ภนฺดุ ข้าต้นแห่งมุจจิรอ ุอิ โครม มุนุเสหะ นาสิโต เป็นผู้ฉันมนุษย์ ท. ให้ฉันหยาย แล้ว อมุทธิ ย่อมเป็น ชีวิต อ. ชีวิต เม อันกระผม ลภธี ได้แล้ว นิสสาย เพราะอคิษฐ คุมภาสิโอ ซึ่งนางกุมภาสิ ท. อดี คงนี้ ๆ ภิกข