ประโยค ๑ กินดีพระบำบัดบาป คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 6 หน้า 92
หน้าที่ 92 / 231

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอการบำบัดบาปผ่านคำสอนของพระศาสดา โดยเน้นถึงความสำคัญของบุญและการกระทำที่ดีที่สามารถนำไปสู่ผลสัมฤทธิ์ที่มีคุณค่า รวมถึงพวกเขาได้รับความรู้และคำแนะนำจากเทพบุตรนินทะนัน ในการทำความดีและหลีกเลี่ยงกรรมไม่ดี เพื่อสร้างอนาคตที่ดีให้กับตนเอง

หัวข้อประเด็น

-บำบัดบาป
-คำสอนพระธรรม
-อานิสงส์บุญ
-เทพบุตรนินทะนัน

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค ๑ กินดีพระบำบัดบาป ยศพี่แปล ภาค ๕ หน้า 92 วิสาสชาน อ. อันฉลว่า กิริยา ได้ยินว่า โส อินโก อ. เทพบูรย์ชื่อว่านินทะนัน ทาเปส ยังบุคคลให้เวรงแล้ว กฎุฒิภูมิ ซึ่งภิษฐิอันมีพี่เป็นประมาณ อาถิติ อันฉลบุคคลนามแล้ว อุตโณเพื่อคน อนุรุฑชุดเคราส แก่พระเณรชื่ออันททะ ปฏิสุทธิ องค์เข้าไปแล้ว อนโตกาม สูภายในแห่งบ้าน ปิ่นทอง เพื่อบุตรยานต์ ต้ ปูญ์ อ. บุญนั่น อสว อิทธิศาส ของเทพบุตรชื่อว่านินทะนัน มหาปลัด เป็นบุญมีผลมากกว่า องครูง ทาสสุสาสสีสานี ทวาท- โชบานึก อุทุบปนุตติ ภาวา ทินนาทนโต กว่าอันอันเทพบุตร ชื่อว่างครุ ระทำแล้ว ซึ้งแถวแห่งตา อันประกอบด้วยโยชน์ ๑๒ ให้แล้ว สิ้นพันแห่งปี ๑๐ ท. ชาด เกิดแล้ว ศุมมา เพราะเหตุนัน (ได อนุโม) อ. เทพบุตรชื่อว่านินทะนัน อาท กราบลูกแล้ว เว้า อย่างนี้ (อิติ ดังนี้ ๙ เอ๋อ วนาน ครันเมื่อค่ายนี้ (อิวเทกน) อันเทพบุตรชื่อว่านินทะนา กูเตกราบทูลแล้ว สุตฺตา อ. พระศาศดา (วาติ) ตรัสแล้วว่า องครุ ดู่อนอัคระ ท่าน นาม วิจเจย ทาตู อ. อันเลือกแล้วให้ ชื่อซำทาน ภูฏิ๋ ย่อมครา ตำ นา อ. ทาน นั่น มหาปลัด เป็นทางมีผลมาก โหติ ย่อมเป็น อ๋อ อย่างนี้ สุตฺตภูมิ วิจ รายา อ. พืชอันบุคคลหวันดีแล้ว สุกุณฑต ในนา อันดี ปน แต่ว่า ต่อต อ. ท่าน อกาส ได้กระทำแล้ว ตา เหมือน อย่างนั้น น หามิได้ เตน การณู เพราะเหตุนัน ท่าน อ. ทาน เต ของท่าน มหาปลัด เป็นทางมีผลมาก ชาติ เกิดแล้ว น หามิได้ อิต ดังนี้ อิม อุปถ วิภาวนฺโต เมืออทรงยึ้นื้อความนี้ให้เป็นแจ้ง
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More