ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำชี้พระมาฬิพระถูกฏาก ยกศัพท์แปล ภาค ๖ - หน้าที่ 196
เรื่องอุตตรอุบาสิกา
๗๘. ๑๓/๒๐ ตั้งแต่ ตสุมี อปฺปา ตสุส สนฺติกา จิตา เป็นฉันไป
ตสุมี เสฏจิปลุปฺปะ คัณเมื่ออุตตราของเศรษฐีนั้น อปฺปา ไป
ปราศแล้ว สีริม อ. นางสีริม จิตา ผู้ขออยู่แล้ว สนฺติกา ในที่ใกล้
ตสุส เสฏจิปลุปฺปะสุด ของอุตตราของเศรษฐีนั้น (จิตตฺตวา) คิดแล้วว่า
เธอส เสฏจิปลุปฺปะสุด อ. นตรของเศรษฐีนี้ โอโลเกตุวา แลดูแล้ว ก็
บู โป วังอะไรกนอแล หัส หัวเราะแล้ว อิติดังัง โอโลเกตุวา แลดูแล้ว ก็
เห็นแล้ว อุตตรฺ ซึ่งนางอุตตรา จินตส คิดแล้วว่า อมินา เสฏจิปลุปฺปะตน
อันบูรณ์ของเศรษฐีนี้ หัสติ หัวเราะแล้ว โอโลเกตุวา เพราะแลดู
อิ็น อุดดร ซึ่งนางอุตตรานี สนุกโว อ. ความเชื่อ ชิตฉิสิ สุจิ-
ปุคฺคส ทแห่งบุตรของเศรษฐี อุปติ ย่อมมี สุกี กับ เอตาย
อุตตราย ด้วยนางอุตตรานนัน อุกุา แน่แท้ อิติดังนี้ ๆ ได้ว่านว่า
สา สีริม อ. นางสีนันนั้น พาหิรอิติ ดี เป็นหญิงผัณนาบายนอก
ทุคฺวา เป็น วสนามิแม่อยู่ ตสุมี แก ในเรือนนั้น อุตมาสั
ตลอดเดือนทั้งกิ้ง อนุภามานา เสวยอยู่ ติ สมุปติ ซึ่งสมบัตินัน
อาชนดู ว่าแล้ว อุตดโน พาหิรอิตุกวา ซึ่งความที่แหนงคนเป็น
หญิงผัณนามในภายนอก อากลี ได้กระทำแล้ว สบูรฺ ซึ่งความหมายว่าว่าร