ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำฉุทธรรมป้าที่ถูกต้อง ยกพักแปล ภาค ๒ หน้าหน้าที่ 218
แล้วด้วยรำและปิงแล้วบนถ่านเพลิง อาม่า ได้เสด็จไปแล้ว วิหาร สุวิหาร ฯ ภิกษุ อ. ภิกษุ ท. กึ๋ ยังถ่อคำว่า อาวุโส แน่ผู้มีอายุ ท. ทุกกร กุมุ อ. กรรมอันบุคคลกระทำได้โดยง่าย สมุนในพุทธะ อัน พระสัมมาสัมพุทธเจ้า กรินเดต ผู่ทรงกระทำอยู่ ภาคฏกิจ ซึ่งกิจ ด้วยพระกระยาหาร คุณทุกองการปฏิบัติ ด้วยขนมอันบุคคลกระทำแล้ว ด้วยรำ และปิงแล้วบนถ่านเพลิง ปุณณาย ทินเนิน อันอันนาง ปุณณาย ทินเนิน อันนาง ในธรรมาสน์ สุตดา อ. พระศาสดา อาคุฎวา เสด็จมาแล้ว ปุจฉาดา ตรัสถามแล้วว่า ภิกขเว คู่อื่นภิกษุ อา. ภิกษุ ท. ชื่อพระองค์ ท. (สนุนิสนุนา) เป็นผู้ปุ้มประชุมกันแล้ว อมยา นาม กถาย ด้วย ถ้อยคำชื่อฉัน (อุม) ย่อมมี (เอตริต) ในกาลบัดนี้ อติ ดั้ว (เติ้น) ภิกษุ อันภิกษุ ท. หล่านั้น วุฒิ ครบถ้วนแล้ว ว่าา ตรัสแล้วว่า ภิกขเว คู่อื่นภิกษุ ท. (คุณทัก) อ.ร่า (อิมาย ปุณณาย ทินนู) อันอันนางปุญาณนี้วายแล้ว (เมยา) อันเรา ปริฎกูต่อ อมหิรา บริโภคแล้ว อินทนิว ในกาลนี้นั่นเทียว น หามได้ คุณทัก อ. ร่า อิมาย ปุณณาย ทินนู อันอันนางปุญาณนี้วายแล้ว มยา อันเรา ปริฎกูต่อ บริโภคแล้วนั่นเดียว จุดูพี ปุพพิโป แม่นากกล่อม อติ ดั้ว อาหารคราว ทรงนำมาแล้ว อติ ดั้ว ซึ่งเรื่องอันลงไปแล้ว วิมุตกา-