ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำฉี่พระมิมปัที่ถูกอท ยกศพ่แปล ภาค ๖ - หน้า 82
ด้วยอำนาจแห่งสมบัติน้อมมือโปรสินเป็นอรหัน (สรส สตฺโตโน)
แห่งพระศาคตพระองค์นั้นนะ ปุน อุทกธารา ปวดตนฺโฐ อคฺคิว-
นนโ ปวดตีน อ จ ปวดแห่งไฟ ย่อมเป็นไป แต่ที่นี่สงสารแห่งน้ำ
เป็นไปแล้วอีกด้วย อคฺคิวบุญสส ปวดตนฺโฐ อุทกธารา ปวดตตฺติ
จ อสายแห่งน้ำ ย่อมเป็นไป แต่ที่นี่สงสารไฟเป็นไปแล้วด้วย
อดิที ดังนี้ ๓ นาโย อ. นัย สพฺพุทฺธา ในบทรวงปฐวี - ท. เอส นี ๓
ปณ ค อคฺคิวบุญโ อ ปลวแห่งไฟ อตฺถูบภูปฏิธาร ใน
พระปฏิธารอันทันเป็นคู่ดี อสมมุติ โลส เป็นสภาพไมอาอันกัน อุทกญาณเนน ด้วยปลว
แห่งไฟ (อโล่) ได้เป็นแล้ว ๆ จ กิริ ได้ว่า เอต อุโลยินิ
อคฺคิวบุญอทกธารา ช าติ อ. ปลดแห่งไฟและสายแห่งน้ำ แม้ทั้ง
สองนั้น อุคคุตฺวา พุงขึ้นไปแล้ว ยาว เพิ่งใจ พุทธองค์
แต่พุทธองค์ ปวดตนฺโธ ย่อมเป็นไป จากความพุขูภิย ที่อบแห่ง
ปาน ก็ จุฬพุทธสิโย อ. พระจักรีอันมีพรธรน า ท. อสสุ สตฺโตน
ของพระศาคตพระองค์นั้นุ อุคุญวา พุ่งขึ้นไปแล้ว เอกกฎกวาว-
คสดุ จากห้องแห่งจักรวาลหนึ่ง กุฏิ อาสีจากามน วีสิน-
สุวณู วิว ฯ ราวะ อ. ทองคำอันหลอมแล้ว อันไหลออกอยู่
จากเบา ท. ด้วย ยนุตนาพิภิโต นิปุณฺนตา สุวณธสาธา วิจ จ