ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำฉันทะธัมมปทัฏฐาน อ๊กพักแปล ภาค ๖ - หน้า page 102
ที่ กี สง ถ้าว่า (อุคคโล) อ. บุคคล ปัญหา ครั้งเมื่อ
ปัญหา เอกมี ข้อหนึ่ง มยา อนข้ามพระองค์ วิสาสุชิต เฉลยแล้ว
ปฏิบติวา พึงใส่เข้าแล้ว เอา วาดูก ว่า ซึ่งทราบมนต์หนึ่งหรือ
เอ็ก อุทุกพิณูก วา หรือว่า ซึ่งหยาดแห่งน้ำหยาดหนึ่ง เอิก ปูชุนฺศ วา หรือว่า ซึ่งชื่นแห่งดินรว่มชื่นแห่งหนึ่ง สตฺ วา ครับเมื่อร้อยหรือ
สหสฺเส วา หรือว่า ครับเมื่อพิพัฒน์ สตสหสฺเส วา หรือว่าครับเมื่อแสน
ปฏาหน แห่งปัญหา ท. (มย) อับข้ามพระองค์ วิสาสุชิต เฉลยแล้ว
ปินปฺยุ ฟังใสเข้า วาดุกิที่ สลูกฺญาต ในแผน ท. มีรายเป็นดัง
คฺควย ในแม่น้ำชื่อว่าคาคน เอก็ก ลกฺข ซึ่งจะคะแนน อันหนึ่ง
อินหนึ่ง อันหนึ่ง เอกรมุต ณ ที่สุดข้างหนึ่งไง ครับลุกฺญา อ. คะเนนน
ท. มีรายเป็นต้น คฤคํ ดี คฤคํ ใจ อบ (อ. ) วิสิฐ อยู่ จนสุข ในที่ ท. มีแม่น้ำชื่อว่าว่าอกงคา
เป็นดัง ครับอยู่ พึงถึง ปกิข์ ซึ่งความสิ้นไปรอบ ปิบุตร พลันกว่า
ดู ส่วนว่า วิสาสุชาน อ. การเฉล ปฏาหนัน ซึ่งปัญหา ท. มม
แห่งพระองค์ แนว ขีด ยอมไม่สิ้นไปนั่นเทียว อิติ ดังนี้ (สารี-
ปฏคตเณรม) วุฒิ เป็นคำอธิบายอันพระเครื่องว่ารสารบุตรกล่าวแล้ว
โหติ ย่อมเป็น ๆ
ภิญฺญ อ. มหาอุปโนปี ผู้ไม่มีปัญญามาก เอ๋ อย่างนี้
อิติสุยา ไม่เห็นแล้ว อนุ วา ซึ่งเงื่อนไขหรือ โกฐิ วา หรือว่า
ซึ่งเงื่อนไขปลาย (สุดภารา) าปฏุปส แห่งปัญหาอันอันพระศาสดา
ตรัสถามแล้ว พุทธวิสัย ในวิสีของพระพุทธเจ้า สตฺกรา ทินนเนย
ฌทวา วา ตั้งอยู่แล้ว ในอัยอันพระศาสนาทรงประทานแล้วเทียว