ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำฉวีพระธัมปาทุ่งถุกถก ยกพัทเดปล ภาค 6 - หน้าที่ 202
อ. ทาน มยา อันดินีน นอเ ขินูน ไม่ถวายแล้วนั่นเทียว ปัชา
อ. การบูชา (มายา) อันดินีน น คตา ไม่กระทำแล้ว ธมโม อ. ธรรม
(มายา) อันดินีน น สุดา ไม่ฟังแล้ว สุขุมุติ การ์ณ อ. เหตุ
สัจกว่าคำลัง (มายา) อันดินีน รถดินิ รักษาแล้ว เกวล อย่างเดียว
อิต ดั่งนี้ ๆ
เถโร อ. พระเดช คณุตา ไปแล้ว วิบนาทวารานี สู่ประตู
แห่งวิมาน ท อนาถเบญบ แห่งหล่อื่น ปฐจิ ถามแล้ว เทวกิจโร
ชิงนางเทพิดา ท. อรปิป แม้หล่อื่น อาคตาด คูมานแล้วและ
มาแล้ว ๆ ตาสูปิ เทวธิดสู ในนาบเทพิริดา ท.แม่หล่า นั้น
อาสาโกนูติสุ ผู้ไม่อาอยู่ ตาเอา นึกคิววา เยร ปฏิพาทูติ
เพื่อบับปิดแล้ว ห้ามซึ่งพระเดช เหมือนอย่างนั้นนั่นเทียวหชา เอกา
เทวธิดา อ. นางเทพิดี องค์หนึ่ง อท กราบเรียนแล้วว่า ขนกเต
ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ทานทิสุต ปญญากมมสุข ในญญกรรม ท. มินาน
เป็นคำหนา มยา กัล นาม ปุญญามี อ. บุญกรรมซึ่งว่าอันติฉัน
กระทำแล้ว นุติ ย่อมไม่มี ปน แต่ว่า กุลสานุกรมา ในกาล
แห่งพระพุทธเจ้ารงพระนามว่ากัลสยะ อง์ อ. ฉันน ทาสี เป็น
นางทาสี ปรสุต ปุกคลสุต ของบุคคลอื่น อะสิี ได้เป็นแล้ว สามิโก
อ. นาย คุตสา เม ของฉันนี้ จนโท เป็นคนครุ่ย พรส โ เป็น
คนหยาบช้า (หดวา) เป็น อติวิโ กนิเปรียบ ภูนที ย่อมทำลาย
สีสิ ซึ่งสร้างะ กุฎุมก ว ด้วยไม้หรือ กลุ่มแกน ว หรือว่าด้วย
ท่อนฟืน คติตคุฑติณอา อฺ อันอัตตออาแล้วและถือเอาแล้วนั่นเทียว