อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 94 อธิบายวากยสัมพันธ์ เล่ม 2 หน้า 95
หน้าที่ 95 / 228

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอการอธิบายความสัมพันธ์ในเนื้อหาเกี่ยวกับสาลาและชนะ โดยอิงตามคำแปลที่เกี่ยวข้องและการใช้วรรณกรรมทางธรรมในมุมมองที่หลากหลาย โดยได้มุ่งเน้นถึงความสำคัญของธรรมในชีวิตและการเข้าใจความเกี่ยวข้องระหว่างความคิดเห็นและพฤติกรรมของคนที่ฉลาดและไม่ฉลาดในธรรม แสดงให้เห็นถึงความซับซ้อนของความคิดในศาสตร์แห่งธรรมและวิธีการที่เราใช้ในการตีความข้อความในบริบทต่าง ๆ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจถึงชีวิตและความสัมพันธ์ในสังคมอย่างลึกซึ้ง.

หัวข้อประเด็น

-ความสัมพันธ์ในบทความ
-ความหมายของสาลา
-บทบาทของชนะในธรรม
-การตีความข้อความ
-ความสำคัญของธรรมในชีวิต

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 94 แปลโดยพยัญชนะ "สาลา ท. อันบุคคลให้เป็นไปแล้ว ด้วยงาของช้าง ชื่อว่า ทันตมุขสาลา (สาลาอัญบุคลำแล้วด้วยงาของช้าง),ชน ท. ย่อม จดชื่อของทาย ท. ในสาลา ท. ไว้เล่า แปลโดยอรรถ "สาลาที่เป็นไปด้วยงาช้าง เรียกสาลกลาง ที่ เขาดชื่อทายยก." อ. ที่ 2 ชาน ม ญฺญนวฑฺฒ นาโลติยฺ เต ธ มมสุขา อโกวิตา. [ ส. ส. ๕๕/๒๕ ] แปลโดยพยัญชนะ "ชนะ ท. ย่อสำคัญเห็นว่าคนเวลา ดังนี้, ชนะ ท ไรเล่า ผู้ไม่ฉลาดในธรรม." แปลโดยอรรถ "(แต่) พวกชนะผู้ลาในธรรม ย่อสำคัญเห็นว่าเป็นคนอ่อนแอไป." [ คำแปลในมงคลตรีสกลาพค. ๒๕๕๕ ] สรุปอธิบาย: ยศัพท์ที่ไม่ถือเอาต ศัพท์ เป็นสังข์นคดี, บอกสัมพันธ์เป็นวิสาสนะโดยปกติ.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More