ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - คำฉิองพระม งมาทุจริต ยกศพที่แปล กาฝ ๓ - หน้า ๕๑
คือประชุมแห่งปกิ ๓ วาา นาม ชื่อว่าวาจา สุภัสสิต อันเป็น
สุภาษิต ดุ พุทธวจน อ. พระพุทธเจ้านั้น วุฒิสนธิฐานสมุนปุน- อนุญาติปฏิสนธิ เป็นเช่นกันด้วยดอกไม้ ทั้งถึงพร้อมแล้วด้วยสีและ
สัญลักษณ์ ทั้งมีกลิ่นหอมได้ (โหติ) ย่อมเป็น ปน เหมือนอย่างว่า
ปุปผ อ. ดอกไม้ อนุภัก เป็นดอกไม้มีกลิ่นหอมได้ (โหติ) ย่อม
เป็น โย ปุคคลใด อนุภักใด ธาราใด ย่อมทรงไว้ & ปุปผ ซึ่ง
ดอกไม้มัน คุโณ อ. กลิ่น น. ผดี ย่อมไม่แพ้ไป สรีระ ใบสรีระ
ตสสุ ปุปผสตน ของบุคคลนั้น ยาา ฉันใด โย ปุคคลใด อ. บุคคลใด
น สามารถดุ ย่อมไม่ประพฤติ โดยอึ้อเพื่อด้วยดี น ฯม ภังค์ธรรมนัน
สวนทิพย์ กิจจิ ด้วยกิจ ท. มีการฟังเป็นนต้น สกฺจกูจิ โดยเคารพ
เถิดปิ พุทธวจน อ. พระพุทธเจ้านั้นน ฯ อาวาดี ย่อมไม่บานา
สุดคุณจ whichกลิ่นือการฟังด้วย ธรณนูธง ซึ่งกลิ่นือการรง
จำด้วย ปฏิบัติคุณน ฯ ซึ่งกลิ่นือการปฏิบัติด้วย อผล ชื่อว่าเป็น
คุณชาติมีผลมาได้ โหติ ย่อมมี ตสุ สุภัสสิต แก่บุคคลนั้น
อจามจรรบุตสตุ ผู้ไม่ประพฤติโดยอึ้่อเพื่อด้วยดี ( ฯ พุทธวจน)
ซึ่งพระพุทธเจ้านัน สกฺจกูจิ โดยเคารพ อุกฟุโด โชื่อว่าไม่ธรทำอยู่
ย กิจจ อ. กิจจา (อุตตุ) อันตน กฤดุพุทธิ พิงกระทำ ตุดู
พุทธวจน ในพระพุทธเจ้านั้น ตก กิจจังหวั ดี (อิตติ) ดังนี้
(คาถาปทสุส) แห่งบทแห่งพระคาถากว่า เอว สกฺจกูจิ อิตติ
ดังนี้ ฯ
เตน การเนิน เพราะเหตุนี้น (วาจ) อ. พระดำรัสว่า วาจา