ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๙_ คำฉิณฐามปที่ถูกถอด ยกพัทเทปเปิด ภาค ๓ หน้าที่ 142
แม้ซึ่งก่อนแห่งภั ค์ อื่น ยาพนมุตโต from ภาค ๑๓
อัตภาพให้เป็นไปเป็นประมาณ ปฏิยาท จำโดม ปฏิสนธิคุณภาพ โต
แต่กาลอันนี้ที่ถือเอาซึ่งปฐวีก โสภา ทรงสูงแห่งเด็กนั่น ๑ เด
ฉนุตาอ. คนฉับตาล ท. เหล่านั่น (วาอา) กล่าวแล้วว่า เอสดิ
ในภาคนี้ มัย อ. เรา ท. กรณุตาปิ แม้กระทำอยู่ กมม์ ซึ่ง
การงาน ลภาพ ย่อมไม่ได้ ปิณฑุปุตติ วงู คีวัตถุอันมี้ก่อนข้าว
เป็นประมาณ กาลกุสิกา อันหญิงกาลกัมพล วิวัติพ พิงมี อนุเคราะห์
ในระกูลนี้ อิติ คั่งนี้ ๆ งใด ท. ดิฉ ดังนี้ มาตาปิโร อ. มารดา
และบิด้า ท. ตสสุ ทารุก of เด็กนั่น วิส ฤ เป้นแผน โหนตุ
ออมเป็น ยาวเพียงใด วิภาวิรา แก่แล้ว เทวา โภฤษา หฤวา
เป็นผู้เป็นส่วน ๒ ตา เพียงนั่น นิริสสร นำออกไปแล้ว มาตร ซึ่ง
มาตร กอส สุ ทารุก ของเด็กนั่น (อินดนาน) ด้วยอัดคิดว่า
กาลกุสิกี อ. หญิงกาลกนิธิ อุปุปนาน เกิดขึ้นแล้ว อิมสมุ คุล
ในระกูลนี้ อิต ดั่งนี้ ๆ
โอ ทารก อ. เด็กนั่น กุฐิหมด เป็นผู้ไปแล้วในท้อง อสาส
อิติอา ของหญิงนั่น (โถวาย) ยอมนเป็น ยา เพียงใจ (ส อิติอา)
อ. หญิงนั่น ลฎิวา ได้แล้ว ยนบุตดี ภคฑ์ ซึ่งยังแม้อนมิด้
เป็นเครื่องอัตภาพให้เป็นไปเป็นประมาณ กฤตน โดยฝีมือองค์
ดาว เพียงนั้น วิชัย คอลแล้ว ปุตติ ซึ่งบุตร ๆ หกปากา ๆ
อ. มือและเท้า ท. ด้วย อุกนีบ จ อ. นัยตา ท. ด้วย คุณา จ
อ. หุ ท. ด้วย นาสา จ อ. อุบก ด้วย มุนิจ จ อ. ปาก ด้วย ตสุส