ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค- คำฉิพระมัมปุรญก ยกที่พระแผ แปล ภาค ๓ หน้า 87
ภูมิ ท. มาริ อ. มาร ปาปิมา ผู้มีบาบ เอโล โซ โน นั้น แปล สมบุตติ ย่อมแสวงหาด้วยดี วิญญาณ ซึ่งวิญญาณ กุลปฺุตุสฺส ของกุลบุตร โกภิรสฺส ศีอว่าโกภิร (อินทนฺตน) ด้วยอัคนิว่า วิญญาณ อ.
วิญญาณ กุลปฺุตุสฺส ของกุลบุตร โกภิรสฺส ศีอว่าโกภิร ปิติิกิตติ ตั้งอยู่เฉพาะแล้ว กฏฎ ฐาน ณ ที่ไหน อิติ ดังนี้ ภูกวา ดูก่อน ภูกวา กุลปฺุตุสฺส ของกุลบุตร โกภิรสฺส ศีอว่าโกภิร วิญญาณนาม มีวิญญาณ อปปฏิฏิฐานไม่อันไม่ตั้งอยู่เฉพาะแล้ววันนั้นเทียว ปริณพฺุตโฺ ปริณพนแล้ อิติ ดังนี้ ฯ
มาโรปิ แม่ อ. มาริ อาสกฺโกณฺณ ไม่อาศํย ทูลู จ เพื่ออัน เห็น วิญญาณูฐาน ซึ่งที่ปทีบั่งแห่งวิญญาณ สุตฺ โคลิกา ส ของ กุลบุตร อว่าโกภิร นฺ เป็นผู้มีวรรณะเพียงดังว่า วรรณะ แห่งกุมา รุคฺวา เป็น อทนา ถือเอาแล้ว พูลูปฺวติ ศึงพิน อันเหลืองเพียงดังว่าตุมู อุปสงฺกิวา เข่าไปฝ่าแล้ว สุตฺาธิ ซึ่งพระศาตา ปุจิ แทลูล แล้วว่า
อา อ คํํ ขํ พระองค์ อนุลสํ สวา หายอนุตฺถู อุฏฺฐํ จํ
ในเบื้องบนด้วย โอ โช จ ในเบื้องต่ำด้วย ตรี จ
ในเบื้องขวาด้วย ทิลาสุ จ ในทิศใหญ่ ท. ด้วย
วิลาสสุ จ ในทิศเฉียง ท. ด้วย น อธิคุณามิ
ย่อมไม่ถึงทับ โ โ โ โ วิ กิโก อ. กุลบุตรอว่าโกภิร