ข้อความต้นฉบับในหน้า
คำนำ
การศึกษาพระปริยัติธรรม ที่จะอำนวยประโยชน์แก่ผู้ศึกษาเต็มที่
จำเป็นต้องมีหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรครบถ้วน เพราะหนังสือ
เครื่องประกอบเท่านั้นจะประโยชน์สำหรับสื่อมรรคา ให้ผู้ศึกษา
เห็นแนวทางได้สะดวกชัดเจน เพราะฉะนั้น กองตำรวจแห่งมหาวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งมีหน้าที่จัดพิมพ์หนังสือที่เกี่ยว
แก่การศึกษาพระปริยัติธรรมทุกประเภท จึงได้จัดพิมพ์หนังสือ
เครื่องอุปกรณ์ทั้งฝ่ายธรรมะทั้งฝ่ายบาลีขึ้น เพื่อให้ผู้ศึกษาได้รับความ
สะดวกในการศึกษา และได้จัดพิมพ์เสร็จไปแล้วหลายเรื่อง เฉพาะ
หนังสือธัมมปฏิรูปกถาฯdenว่าเป็นหนังสือสำคัญเรื่องหนึ่ง เพราะใช้
เป็นหลักสูตรปริยัติธรรมประโยคฯ ผู้อ่านบาลีเมื่อเรียนบาลีไว-ยา-
กรณีแล้ว ก็เริ่มเรียนหนังสือเป็นลำดับไป เหมาะควรเปนภาษ
ไทยให้ลองเรื่อง และได้มอบให้พระมหา นิสัตโภ ๓ วัดบวร-
นิเวศวิหาร เป็นผู้รับไปดำเนินการ ท่านได้ค้นคว้ารวบรวมจาก
หนังสือ ต่าง ๆ ซึ่งพระเณรานุเณระได้แปลไว้งบ ขอให้ท่านที่เป็น
กรรมการกองตำรวจส่งเปล่าว ขอให้ท่านที่เป็นเปรียญในสำนักเดียว
กันและต่างสำนักช่วยแปลบ้าง แต่การแปลนั้น ได้ขอให้เปลตามวิธีการที่กองตำรวจได้วางไว้
เพื่อให้หนังสือเป็นระเบียบเดียวกัน ไม่ลักล้าา โดยลือกล่าวา แปล
ให้ได้ความชัด สำนวนเรียบร้อย ไม่โกลนจนเสียหลังของภาษา
และแปลเท่าที่ศัพท์ อย่างพระกรรมการแปลเป็นตัวอย่าง ในสนามหลวง
ถ้าหากไม่มีศัพท์ เพิ่มเข้าใหม่ก็กำเครื่องหมายเว้น [] ไว้ ถ้า
ที่ไหนถึงข้อธรรมก็ดี เกี่ยวกับลักธิธรรมเนียมก็ดี ท่านชำคความ
มาจากอุปกรณ์บลิหรือคัมภีร์อื่น ๆ ก็ ดีดี ก็ได้ทำเชิงรรณอกไว้ทุกแห่ง
เพื่อสะดวกแก่ผู้ศึกษานใจในการค้นคว้า
กองตำรวจฯ ขอแสดงความขอบใจท่านผู้ช่วยแปลและผู้มีส่วน