คำนำการศึกษาพระปริยัติธรรม พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 1 หน้า 1
หน้าที่ 1 / 217

สรุปเนื้อหา

การศึกษาพระปริยัติธรรม ต้องการหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรที่ครบถ้วนเพื่อประโยชน์ในการสื่อสารทางธรรมและมรรคา กองตำรวจแห่งมหาวิทยาลัยได้จัดพิมพ์หนังสือทั้งธรรมะและบาลีเพื่อให้การศึกษาสะดวกมากขึ้น โดยเฉพาะหนังสือธัมมปฏิรูปกถาซึ่งมีความสำคัญต่อหลักสูตร การแปลเนื้อหาได้รับความร่วมมือจากพระมหานิสสิตโภและกรรมการที่ตั้งไว้เพื่อให้เรียบเรียงออกมาอย่างชัดเจนและมีมาตรฐาน

หัวข้อประเด็น

-การศึกษาพระปริยัติธรรม
-การจัดทำหนังสือเครื่องประกอบ
-การแปลเนื้อหาทางธรรม
-ความสำคัญของหนังสือธัมมปฏิรูปกถา
-การร่วมมือในการศึกษา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

คำนำ การศึกษาพระปริยัติธรรม ที่จะอำนวยประโยชน์แก่ผู้ศึกษาเต็มที่ จำเป็นต้องมีหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรครบถ้วน เพราะหนังสือ เครื่องประกอบเท่านั้นจะประโยชน์สำหรับสื่อมรรคา ให้ผู้ศึกษา เห็นแนวทางได้สะดวกชัดเจน เพราะฉะนั้น กองตำรวจแห่งมหาวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งมีหน้าที่จัดพิมพ์หนังสือที่เกี่ยว แก่การศึกษาพระปริยัติธรรมทุกประเภท จึงได้จัดพิมพ์หนังสือ เครื่องอุปกรณ์ทั้งฝ่ายธรรมะทั้งฝ่ายบาลีขึ้น เพื่อให้ผู้ศึกษาได้รับความ สะดวกในการศึกษา และได้จัดพิมพ์เสร็จไปแล้วหลายเรื่อง เฉพาะ หนังสือธัมมปฏิรูปกถาฯdenว่าเป็นหนังสือสำคัญเรื่องหนึ่ง เพราะใช้ เป็นหลักสูตรปริยัติธรรมประโยคฯ ผู้อ่านบาลีเมื่อเรียนบาลีไว-ยา- กรณีแล้ว ก็เริ่มเรียนหนังสือเป็นลำดับไป เหมาะควรเปนภาษ ไทยให้ลองเรื่อง และได้มอบให้พระมหา นิสัตโภ ๓ วัดบวร- นิเวศวิหาร เป็นผู้รับไปดำเนินการ ท่านได้ค้นคว้ารวบรวมจาก หนังสือ ต่าง ๆ ซึ่งพระเณรานุเณระได้แปลไว้งบ ขอให้ท่านที่เป็น กรรมการกองตำรวจส่งเปล่าว ขอให้ท่านที่เป็นเปรียญในสำนักเดียว กันและต่างสำนักช่วยแปลบ้าง แต่การแปลนั้น ได้ขอให้เปลตามวิธีการที่กองตำรวจได้วางไว้ เพื่อให้หนังสือเป็นระเบียบเดียวกัน ไม่ลักล้าา โดยลือกล่าวา แปล ให้ได้ความชัด สำนวนเรียบร้อย ไม่โกลนจนเสียหลังของภาษา และแปลเท่าที่ศัพท์ อย่างพระกรรมการแปลเป็นตัวอย่าง ในสนามหลวง ถ้าหากไม่มีศัพท์ เพิ่มเข้าใหม่ก็กำเครื่องหมายเว้น [] ไว้ ถ้า ที่ไหนถึงข้อธรรมก็ดี เกี่ยวกับลักธิธรรมเนียมก็ดี ท่านชำคความ มาจากอุปกรณ์บลิหรือคัมภีร์อื่น ๆ ก็ ดีดี ก็ได้ทำเชิงรรณอกไว้ทุกแห่ง เพื่อสะดวกแก่ผู้ศึกษานใจในการค้นคว้า กองตำรวจฯ ขอแสดงความขอบใจท่านผู้ช่วยแปลและผู้มีส่วน
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More