พระธรรมปิฎกฎาาแปล ภาค ๑ พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 1 หน้า 3
หน้าที่ 3 / 217

สรุปเนื้อหา

พระธรรมปิฎกฎาาแปล ภาค ๑ แสดงถึงการเข้าใจและการเผยแพร่ความรู้เกี่ยวกับพระสัทธรรม ซึ่งเป็นส่วนสำคัญในการศึกษาพระพุทธศาสนา โดยการแปลนี้มีจุดประสงค์เพื่อทำความเข้าใจที่ลึกซึ้งและนำไปสู่ประโยชน์แก่สัตว์ทั้งหลายอย่างมีประสิทธิภาพ เนื้อหาภายในรวมถึงการตีความพระอรรถถกฎาและการอธิบายเนื้อหาสำคัญซึ่งเป็นเครื่องมือในการเจริญปรีชาสมาธิแก่เทวตและมนุษย์ สำหรับผู้ที่สนใจในพระธรรมและการศึกษา สามารถค้นคว้าและนำความรู้ที่ได้ไปใช้ในชีวิตประจำวัน และเพิ่มพูนความเข้าใจในพระธรรมเพื่อความเจริญก้าวหน้าในด้านจิตใจและจิตวิญญาณ.

หัวข้อประเด็น

-การแปลพระธรรมปิฎกฎาา
-พระธรรมและความหมาย
-ประโยชน์ของการศึกษาพระพุทธศาสนา
-คำบรรยายและการเข้าใจพระสัทธรรม

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๒ - พระธรรมปิฎกฎาาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 1 พระธรรมปิฎกฎาาแปล ภาค ๑ คำบรรยาย* ข้าพเจ้า อันพระภูมีกัลยาภฺเฑศะ ผู้เกล้าตนเรียน ร้อยแล้ว ประพฤติสัมมาโดยปกติ มิจฉามันคง ใคร ความดำรงมั่นแห่งพระสัทธรรม หวังอยู่ว่า "พระอรรถถกฺฎา อันพระอรรถอรรถแห่งพระธรรมบรมอัญญงาม ที่พระศกตา ผู้ฉลาดในสภาพที่เป็นธรรมและมีใช่ธรรม มีบทคือพระ สัทธรรมถึงพร้อมแล้ว มีพระอธิษฐานอันดำรงแห่งคุณา ให้ดูดสารด้วยดีแล้ว ทรงอภัยทุนนั้น ๆ แสดงแล้ว เป็นเครื่องเจริญปรีชาสมาธิ ของเทวตและมนุษย์ทั้งหลาย เป็นคำที่สมบูรณ์ละเอียด นำสับ ๆ กันมา ตั้งอยู่ในตามพ- ปณิธานวิป โดยภาษาของชาวเกาะ ยังไม่ทำความถึงพร้อม แห่งประโยชน์ ให้สำเร็จแก่สัตว์ทั้งหลายที่เหลือได้ ในพระอรรถกฎแห่งพระธรรมบั้น จะทำประโยชน์ให้สำเร็จ แก่โลกทั้งปวงได้" ดังนี้ อาราธนาโดยเคราพแล้ว จึง * นัยวเดิดพระมหาสมเด็จ กรมพระยาธิราชอภิเษกราชา ทรงแปล พ.ศ. ๒๕๔๕ ๑. พระพุทธโมอาอารย์ ๒. เป็นนามพระสัมเณรองค์หนึ่ง ในสมัยพระพุทธโมนา- รย์ ไม่ใช่พระอาจารย์สลัด ในสมัยพุทธกาล ๓. เกาะเป็นที่อยู่ของชาวชนบีมิ ฝีมือแดง คือเกาะลังกา (Ceylon)
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More