ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คำอธิบายพระบรมปฐมฤกษ์ ยกศพนี้แปล กภาค 3 - หน้าที่ 20
เรื่องกุลบุตรคนใดคนหนึ่ง
5. 45/17 ตั้งแต่ ตสุ สด สายชาติ กุลบุตรี
เป็นต้นไป
ก็ได้ว่า (มาดาบิดโร) อ. มาตาและบิดา ท. อานาสู่
นำมาแล้ว กุลบุตรี ซึ่งเด็กหญิงของพระคุณ สมานชาติ ผู้มาชาติ
อันสมอภัน ตสุ ส กุลบุตรสุ ส เพื่อกุลบุตรนั้น ๆ สา กุมาริกา อ. นาง
กุมารนั่น อติจารินี เป็นผู้ปฏิรูปในพระฤกษ์ อ โหล ได้เป็นแล้ว
ปฐมยา จำเดิม (อุดตโน เนหะ) อานิติวาโต แต่วันแห่งดน
ผู้อื่น ท. นำมาแล้ว ๆ ส ส กุลบุตร อ. กุลบุตรนั้น ละชิเโต
ละอายแล้ว อติจารนร เพราะความประพฤติอ่อน สตสุ ส ภิรัย ของ
ภรรยานั้น อกโกนโต ไม่อาอยู อุปนาคู เพื่ออั่นเข้าถึง สมุฏีกา
ซึ่งความเป็นแก่งบุคคลผู้มาหน้าพร้อม กุลสุ ตอใคร ๆ ปัจจุบันก็ว่า
ตัดขาดแล้ว พุทธปฏฺฐานาที่นับ กุลสวมมัน ซึ่งองค์ธรรม ท. มีการ
บำรุงซึ่งพระพุทธเจ้าเป็นต้น อุปสงค์มิวา เข้ามาในฝ่าแล้ว สตฤาค
ซึ่งพระศาสดา คติปาฏิหาริย์ โดยอันล่วงไปแห่งวันมาศเล็กน้อย
อนุทิวา วาถวา ถวายบังกามแล้ว นิสนโน นั่งแล้ว เอกนุต ณ ส่วน
สุดข้างหนึ่ง (วอน) ครั้งเมื่อพระถำรสว่า อุปสก คู่ก่อนอุปสก
คู่ อ. ท่านน ทิสสส ย่อมไม่ปรากฏ ก็ เพราะเหตุอะไร อิดิ ดังนี้
(สตถารา) อนพระศาสดา วตต รัสสร แล้ว อาโรเจิส กราบทูลแล้ว