คำฉันพระธัมม์ที่ถูกต้อง - ยกศักดิ์เปิด ภาค ๑ คัณฐีพระธัมมปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 7 หน้า 154
หน้าที่ 154 / 244

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอคำฉันพระธัมม์ที่ถูกต้องตามหลักการในภาค ๑ หน้า 154 โดยมีการกล่าวถึงกฏและหลักการในการปฏิบัติ ซึ่งช่วยให้เกิดความเข้าใจในธรรมะได้อย่างถูกต้อง โดยเน้นถึงพระเกะและการปฏิบัติที่ถูกต้องอยู่ในบริษัท ๔ วา สถานที่ซึ่งเป็นที่นั่งแก่คำฉันและวิธีการที่เกี่ยวข้องกับการสักการะ มีการแนะนำถึงการใช้คำที่เหมาะสมในสถานการณ์ต่าง ๆ เชื่อมโยงกับการรักษาศีลและการพัฒนาจิตใจให้เจริญขึ้น

หัวข้อประเด็น

-คำฉันพระธัมม์
-พระเกะ
-การปฏิบัติธรรม
-การเจริญจิตใจ
-ศักดิ์แห่งธรรมะ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - คำฉันพระธัมม์ที่ถูกต้อง ยกศักดิ์เปิด ภาค ๑ หน้า 154 เรื่องเอกวิธีเทอะ ๑๓. ๑๒๐/๓ ตั้งแต่ โส กิโร อโก ว นิศีติ เป็นต้นไป. กิโร ได้ยินว่า โส โกโร อ. พระเกะนั้น ปากโฏ เป็นผู้ ปรากฎแล้ว จุดปราสนสร ในระหว่างแห่งบริษัท ๔ วา โก ว โก โร อ. พระเกะผู้เยาว์เทียว นิศีติ อ้อมนั่ง เอโก วา โก ว โก โร อ. พระเกะ ผู้เยาว์เทียว จุงฤติ อ้อมจนกรม เอโก วา โก ว โก โร อ. พระเกะผู้เดี่ยวเทียว ดิญฺจติ อ้อมยืนอยู่ อิดิ ดังอิโล่ ได้เป็น แล้ว ๆ อก ครั้งนั่น ภิกษุ อ. ภิกษุ ทา. อาโรเจู๋ กราบนุตแล้ว นำ เถร ซึ่งพระเกะนั้น คาดาคุสิส แก่พระคาดาคุว่า ฑนฺด ขาแต่ พระองค์ผู้เจริญ อย่า โกโร อ. พระเกะนี้ อรรุโบ นาม ชื่อว่า เป็นผู้มีรูปลักษณ์ (โกติ) ย้อมเป็น อิดิ ดังนี้ ( สฤด ) อ. ภิกษุ ทุวา ทรงประกานแล้ว สาธุการ ซึ่งอันสาธุการว่า สาธุ อ. ดีละ สาธุ อ. ดีละ อิดิ ดังนี้ (วาดา) ครัสแล้วว่า ภิกษุ นาม ชื่ออักษก วิติเตน พึงเป็นผู้ส่งแล้ว อวตฺฯ พึงเป็นอิดิ ดังนี้ กฤวฺวา ครรสแล้ว อนัสสัง ชื่องานิสสัง วิโก ในความสงัด อาทิ ครัสแล้ว คำฉัน พระคาดา อม นี่ว่าว (ภิกษุ) อ. ภิกษุ (ภชด) พิงคบ เอกาสน ซึ่งที่เป็นที่นั่งแห่งบุคคลเดียว ออกเลยๆ ซึ่งที่
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More