ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค- คำฉีกพระมงคลที่ถูกต้อง ยกตำ้แปล ภาค ๓ - หน้าที่ ๒๔๑
อันเป็นของเมืองของตน ในภาคพื้นหรือปราสาท ชานน วิสุทธิเมตต์
วา หรือว่า ย่อมสะอิพิษ แก่นฑ ท. เหล่านี้ จ อนึ่ง นิทนา
อ. การินทว่า (เตยนาน ) อ. ชนะ ท. เหล่านั้น นุปูฐเมติ ย่อมไม่บำรุง มาตาปิตโร ซึ่งมารดาและบิดา ท. ดี ดั่ง นี้ ปวดดก
ย่อมเป็นไป เตสฺ เตุตตาน แก่บุตร ท. เหล่านั้น (เท ปุตตา) อ. บุตร
ท. เหล่านั้น นิพทธฏุตย ย่อมบังเกิด คุณนิรชัย แม่น นรกอันเต็ม
แล้วด้วยคุณ เทท เพราะความแตกไป กายสุข แห่งกายโผ คว้า
เย ปุตตา อ. บุตร เหล่านั้น อุปฏฺฐินุ่ง ย่อมบำรุง มาตาปิตโร
ซึ่งมารดาและบิดา ท. เหล่านั้น ลุงคติ ย่อมได้ ปลัดฉัน แม้จะความสำเร็จ ชิน นิพัทฺฐติ ย่อมบังเกิด สกุล
ในสวรรค์ เทกา เพราะความแตกไป กายสุข แห่งกาย ตุตม
เพราะเหตุนัน อุรีปิ เออ ปา อ. บุตรแม้ทั้งสอง (คาวตา )
อันพระผู้พระภาคเจ้า วุตติ ตรัสแล้วว่า สุข เป็นเหตุ นามซึ่งความ
สุข อิต ดิ้น นี้ ๆ
สมมาปฏิวัต อ. การปฏิวัติโดยชอบ ปพฺพิสีต ใน
บรรพิต ท. สามัญฉติ อติ ชื่อว่า ความเป็นแห่งบุคคลผู้ถึงกุลแก่
สมณ ฯ
สมมาปฏิวัตอา อ. การปฏิวัติโดยชอบนั่นเทียว พุทธปฏิวต-
พุทธพุทธสาวกส ในพระพุทธเจ้าและพระปิยจากพระพุทธเจ้าและสาวกของ