ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประะโยค ๑ - คำฉธิษฐานบาปถูกถอด ยกคำศัพท์แปล ภาค ๑ - หน้า 27
มีความละอาย ผู้มีปติเดาะหวังซึ่งกรรมอันสะอาด
เป็นจิน ค ผู้ไม่หวั่นหวู้ ผู้ไม่คะนอง ผู้มีอาชีพอ่อน
หมอดอกแล้ว ผู้หินอยู่ เป็นอยู่ ชูชีวิน เป็น
ธรรมชาติเกินอยู่โดยยาก (โหว้) ย่อมเป็น ดีด
ดังนี้ ฯ
( อุตโต ) อ. อรรถว่า ฉันนิหริโอตปปกน มีความละอาย
และความกลัวอันขาดแล้ว อิติ ดังนี้ ฯ ตกุปลก ในบท ท.
เหล่านั้นหนา ( ปกสุต ) แห่งว่า อริเกน อิติ ดังนี้ ฯ
( อุตโต ) อ. อธิบายว่า ก็ คือ เอรูปนปุ ปุกคน อนุบุคคล
ผู้มีรูปอย่างนี้ สกก อา เมตรเอว อติิติ มาดา เม อิติ ( วฒวา )
อิติทาโยเอ วุฒิ ปริส ปิฏาม อิติวา นยน วิวา เอวิสต์ -
วิทยา อนสนาย ปฏฒูฌาย สุนฺบ ชีวิตุ เพื่ออันเอ็ด ซึ่งหญิง ผู้
มิใช่มารดานั่นเทียวว่า อ. มารดา ของเรา ดังนี้ แล้วเรียก ซึ่ง
บุรุษ ท. มีบารมีผู้มีชัยเป็นต้นนั่นเทียว โดยอันมีคำว่า อ. บิดา
ของเรา ดังนี้เป็นต้น แล้วฉงงอยู่เฉพาะ ในการแสวงหาอันไม่สมควร
อันท่อนอย่าง ๒๓ แล้วเป็นอยู่ โดยง่าย ( อติ) ดังนี้ ฯ
( อุตโต ) อ. อรรถว่า สุรกาถกัสสน ผู้เช่นกันด้วยกตััวกล้า
( อิติ ) ดังนี้ ( ปกสุต ) แห่งว่า กากสุเรน อิติ ดังนี้ ฯ
( อุตโต ) อ. อธิบายว่า ก็ เหมือนอย่างว่า สุรกาถ อ. กตั้ว
กล้า คุณหตุภูโม ตัวใครเพื่ออันคบเอ ยาคูทินี วุฒิวิทู ซึ้ง
วัดดู ท. มีกำอายุเป็นต้น ตุลมเรส ในเรือนแห่งตระกูล ท. นิสิทิฌวา