พระฉันเประ: พระธรรมเทศนาเกี่ยวกับอัครสาวก พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 4 หน้า 13
หน้าที่ 13 / 227

สรุปเนื้อหา

บทความนี้พูดถึงพระฉันเประซึ่งเป็นอัครสาวกที่ได้รับการสอนโดยพระศาสดาในพระเวชชวัน โดยมีการวิเคราะห์คำสอนเหล่านั้น รวมถึงความหมายและการบรรลุธรรมของพระฉันเประที่คำนึงถึงความเป็นกัลยาณมิตรและตรรกะของการดำรงอยู่ในทางธรรม. นอกจากนี้ยังได้เสนอแนวทางในการมีมิตรภาพที่ดีซึ่งเหมาะสมกับการเป็นพุทธศาสนิกชนที่ดี. ในนั้นยังมีการอ้างอิงถึงภาพรวมของการบรรยายธรรมและบทเรียนที่สำคัญ. เนื้อหานี้จะเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่สนใจศึกษาธรรมะและความสัมพันธ์ของอัครสาวกในพุทธศาสนา.

หัวข้อประเด็น

-พระฉันเประ
-อัครสาวก
-พระธรรมเทศนา
-พระศาสดา
-กัลยาณมิตร

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยคธรรม - พระจีนปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๕ - หน้า ๑๑ ๓. เรื่องพระฉันเประ: [๒๒] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดามีอิทธิพลในพระเวชชวัน ทรงปรารถพระฉันเประ เถร ดรัศพระธรรมเทศนาว่า "น ภช ปาปก มิตฺต" เป็นต้น. [พระฉันเประค่าพระอัตรสาวก] ดังได้กล่าวมา ท่านพระฉันเประนั้นค่าพระอัตรสาวกทั้ง ว่า "เราเมื่อด้วยอัสสดอมกุมภีนอญมกับพระลูกเจ้าองอรทั้งหลาย ในเวลานั้น มีได้เห็นผู้อื่นแม่สักคนเดียว แต่บัดนี้ ท่านพวกนี้เที่ยว กล่าวว่า 'เรือชื่อสาริ Bradford, เรียกลโมกล้านนะ, พวกเราเป็นอัคร- สาวก." พระศาสดาทรงดับข่าวนี้แต่ล่ำค้านักภิญจ์ทั้งหลายแล้ว รับสั่ง ให้พระฉันเประมา ดรัศกอบแล้ว ท่านนั่งในชั่วโมงนั้นเท่านั้น ยิงกลับไปค่าพระเวรทั้งหลายเหมือนอย่างนั้นอีก. พระศาสดาวัง ให้หานั่งซึ่งกำลังกำแล้ว ดรัศสอนอย่างนั้นอีก ๓ ครั้งแล้ว ครส เตือนว่า "ฉันน่ะ ชื่ออัครสาวิกทั้ง ๒ เป้นกัลยาณมิตร เป็นบุตร ชั้นสูง ของเธอ, เธอจนสหมด, จงบก้อนกัลยาณมิตรเห็นปานนี้" ดังนี้แล้ว เมื่อจะทรงสี่อุณฑิษแสดงธรรม จึงคริสพระกถานี้ย- "บุคคลไม่ควรครบปาฏิหาริย์, ไม่ควรบูรณบุตรต่ำ, ฯ ควรบัลลยมิตฺต, ควรครบบูรฯดสุด. *แปลออกสอบเปรียญ ๓ ประโยค ในสนามหลวง พ.ศ. ๒๕๕๖.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More