ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - พระบรมปฏิญญาแปล ภาค ๔ - หน้าสี 76
๑๐. เรื่องการฟังธรรม [๒๖]
[ข้อความเบื้องต้น]
พระศาสนเมื่อประกอบอยู่ในพระประทีป วัน ทรงปรารภการฟังธรรม ตรัสพระธรรมเทคนิคว่า "อุปปา เต มนุสสสุส" เป็นต้น
[คนอาศัยฟังแล้วติดคงมิมา]
คงได้ดังมา พวกมนุษย์ผู้ฉลาดสายเดียวกัน ในกรุงสาวัตถี เป็นผู้พร้อมเพรียงกัน ถวายทานโดยรวมกันเป็นกลุ่มแล้ว ก็ให้งาการฟังธรรมตลอดคืนรุ่ง เราไม่อาจฟังธรรมตลอดคืนรื่นรมย์ได้ บางพวกเป็นอุทิษยความยินดีในนามก็กลับไปเรือนเสก่อน บางพวกเป็นอุทิษยโกษะ ไปแล้ว แต่บางพวกจ่วงรุ่งเต็มที นั่งสัปปะหงกอยู่ในที่นั้นนั่นเอง ไม่อาจจะฟังได้ ในวันรุ่งขึ้น พวกกุฎิยังถ้อยคำให้ตั้งนั้นในโรงธรรมเจาะจงถึงเรื่องนั้น พระศาสนเทิดมาครงถามว่า "ถกะทังหลาย บัดนี้ พวกเธอสนทนากันด้วยเรื่องอะไรหนอ?" เมื่อกุฎิทังหลายกราบทูลว่า "ด้วยเรื่องชื่ออันนี้" จึงตรัสว่า "ถกะทังหลาย ธรรมดาสั้บเหล่านี้ อาศัยพุทโธแล้วของอยู่ในภพนั่นเอง โดยคาดคั้น ชนผู้ใฝ่ฝังจำนวนน้อย," เมื่อออกสีบอนุสนธิแสดงธรรม ได้ตรัสพระคาถาเหล่านี้ว่า :-
"บรรดามนุษย์ ชนผู้สดมังคม่น้อย ฝ่ายประชาชนคนนี้ละไปตามคลึงอย่างเดียว ก็จนเหล่าได้แต่ คำพูดสมควรแก่ธรรมในธรรม"
*พระมหาทองสา ป. ช. ๖ วัดปทุมวนาราม แปล.