ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยคโตร - พระบรมปทุ่งฉัตรฉบับแปล ภาค ๔ - หน้า ที่ 135
๔. สหัสวรรษ วรรณนา
๑. เรื่องบูรผู้มาโจมตีครามแดง [ ๔๘ ]
[ ข้อความเบื้องต้น ]
พระศาสดาเมื่อประทับอยู่ในพระรวุ้ง ทรงปราภักผู้มา
โจมมีครามแดง ตรัสพระธรรมเทศนานี้ว่า " สหัสวิมี เจ วาา "
เป็นต้น.
[ พิธีสมาดครามแดง ]
ดังได้กล่าวมา โจร ๔๕๘ คนนำกรรมมีการปล้นชาวบ้านเป็นต้น
สำเร็จความเป็นอยู่แล้ว. ครั้งนี้บุรุษผู้นี้มีอาทิเหลือกเหลือง มี
ครามแดง ไปยังสำนักงานโจรเหล่านั้น กล่าวว่า " แม้จะกลเป็นอยู่
กับพวกท่าน. " ที่นั่นพวกโจรแดงบุรุษนั้นก็หัวหน้าโจร แล้วกล่าว
ว่า " ชายแม้นี ปราณาถะอยู่ในสำนักงานของพวกเรา. " ครั้งนั้น
หัวหน้าโจแหลกดูบุรุษนั้นแล้วคิดว่า " บุรุษผู้นี้ กำแพะนก สามารถ
ในกิจที่จะดำเนินของแม่ หรือเนื้อเลือดในคำของพ่อออกแล้ว กิน
ได้. " จึงท้าแมว่า " กิจคือการอยู่ ในสำนักงานของพวกเราสำรับบุรุษนี้
ไม่มี. " บุรุษนั้นแม้ถูกหัวหน้าโจรทำแล้วอย่างนั้นก็ไม่ไป บางจูคีย์
คนหนึ่งของหัวหน้าโจรนันนั่นแลให้พลใจแล้ว. โจรนั้นพาบรุษนั้น
เข้าไปหาหัวหน้าโจรแล้ว อ้อนวอนว่า " นาย ผู้นี้เป็นคนดี มีอุปภะ
* พระมหาโปร่ง ป. ถ. ๔ วัดบวรนิเวศวิหาร แปล.