การแปลต่อพระธรรมคำสอน อันตรคาถาธรรมบทแปล ภาค 1-8  หน้า 134
หน้าที่ 134 / 278

สรุปเนื้อหา

บทความนี้นำเสนอการแปลและวิเคราะห์ข้อความทางศาสนาที่กล่าวถึงความสำคัญของการรักษาศีลและการปฏิบัติตนตามคำสอนของพระพุทธองค์ โดยเฉพาะในเชิงลึกเกี่ยวกับความหมายของการพระโกฏิเถระที่ยอมสละชีวิตเพื่อปฏิบัติตามศีล ในขณะที่มีกิจกรรมและการถกเถียงที่เกี่ยวข้องกับต้นกำเนิดวิญญาณและสภาพของชีวิตหลังจากการปรินิพพานของพระสงฆ์ บทความยังเน้นถึงการแสดงให้เห็นถึงความเข้าใจในธรรมะที่พระภาคเจ้าทรงสอนเกี่ยวกับการหลุดพ้นจากทุกข์และการเข้าใจอารมณ์ของชีวิตที่มีต่อการดำเนินชีวิตตามทางแห่งธรรม ซึ่งสำคัญในการพัฒนาสมาธิและการปฏิบัติด้านจิตวิญญาณ.

หัวข้อประเด็น

-การรักษาศีล
-การปฏิบัติตามคำสอน
-การปรินิพพาน
-ธรรมะและการสวดมนต์
-จิตวิญญาณในพระพุทธศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค 3 - อันตราความแปล - หน้าที่ 131 "ปฏิปกุฌ วิสาธุโต อุปปา ชีวิน ซา ปาญุตโต โลกนาถ น กินนภี สีลสุวัส" แปลว่า "(เพราะฉะนั้น ฐุตรผู้นี้ศรัทธาเหมือน) เมื่ออัชพระปฏิปกุงค์สังศิลให้หมดจด แม้นใจ พึงยอมละชีวิตไป ไม่ควรทำลายศิลล์สังเวสีที่พระโลกนาถทรงบัญญัติไว้เลย" ดังนี้. ในถานนั้น เมื่อพระโกฏิเถระ ยอมนะชีวินไปด้วยอารมณ์อย่างนั้น ได้ดนัค่านพร้อมทั้งมูล ปรินิพพานแล้ว เอาชีวิตเข้าแลกมรรคนผลได้ หาตายไปเปล่า ฯ ไม่ สมเด็พระภูมิเจ้าภาคเจ้า พร้อมด้วยกิฏฐิเป็นอันมาก ได้เสด็จไปยังที่พระโกฏิเถระนำเอามิติ มานอนอยู่แล้ว ทั้งปรินิพพานแล้วในถานนั้น มาตั้งบำบัด คำว่า ควด ปฏิสนธิวิญญาณของเธอนี ประดิษฐาน ณ ที่ไหนหนอแล แล้วบันดาให้มีดูกลุ่มบุมบาก เป็นเหมือน มีดูกลุ่มวัว และเป็นเหมือนหมอกลงเที่ยวแสงหาดดวงวิญญาณของพระเดชในศานุติ สมเด็พระผูม พระภาคเจ้าทรงแสดงว่า มารแสดงอการเป็นเหมือนวันและหมอกแก้กุญท้งหลายแล้วรัศว่าดูก้อนกุญท้งหลาย! นี้แลเจ้านายผูมาบั้น มันที่แสงหาดดวงวิญญาณของโอภิษฐ์ฤๅคุณว่า ประดิษฐาน ณ ที่โหลนอแล ดูก่อนภูกุ่งทั้งหลาย ! ที่แท้โอกุกุลบุตรมีดวงวิญญาณนั่นไม่ประดิษฐานอีกแล้ว เธอปรินิพพานไปแล้วต่างหาก แม้นั้น เมื่อไม่อาจจะตามหาให้หนึ่ดยังดวงวิญญาณของโอภิษฐ์ฤๅคุณได้ จึงได้แสดงเทพเป็นเด็ก ๆ ต้องพินิสีเหลือดั่งผลดวง ม เขาไปฝากสมเด็จพระบรมศาสดา กราบทูลถามว่า:-
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More