ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - อำนาจราคามาแปล - หน้า 11
ไม่ยอมจึงกล่าวว่า " อาจูโล คิฌปาโป่ สมุนปาโป่ ปาโปโย่ "
แปลว่า " ผู้มีอายุ ! คุฑสังชั่วคีดี สมุนสังชั่วคีดี ชื่อว่าวังนั้น
( คือไม่แปลกนั่น ) ท่านตั้งอยู่ในความเป็นสมณะแล้ว ไม่อาจทำคุณ
เพียงแต่สิลให้บริบูรณ์ได้ เป็นคุฑสังแล้วก็ทำความดีอะไรได้ เรา
จะตายอยู่ตามนี้ตามที่ เป็นไม่อจไปกับเจ้าเป็นอันขาด แล้วกล่าวว่า 2
คาถานี้ว่า :-
[ 4 ] หทฑท่า หดกุญฺญสมิ
เอาเถิด ! เราเป็นผู้มีอุเบกขาเสีย
แล้ว
คฑณาตรทมามกต
มาสู่ทางไกลอันกันดาร
สยามโน น คุจฺฉามิ
ยอมอมนเสีย อย่าไปปล่อย ( ดี
กว่า )
นุตติ พาเล สาหายตา. ; เพราะความเป็นสหายในชนพาล
ไม่มี.
หทฑท่า หดกุญฺญสมิ
เอาเถิด ! เราเป็นผู้มีอุเบกขาเสีย
แล้ว
คฑณาตรทมามกต
มาสู่ทางไกลอันกันดาร
มรฺษุลามิ โน คมิสาสมิ จักออมตายเสีย ( ในที่นี้ ) จักไม่
ขอไป
นุตติ พาเล สาหายตา. ; เพราะความเป็นสหายในชนพาล
ไม่มี.
๑๑ ธีม. ๑/๑๕