ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค(ฉบับ) - ปฐมสมันดาปสาทกแปล ภาค 3 - หน้า 88
[ภิญญ่าพ่อแม่เป็นต้นในกล้องไม่ต้องปราบสมาชิก]
ในวิสัยแห่งติยปราชินีนี้ ผู้ศักยาวรารบเรืองทั้งหลายแม้
เหล่าอื่น มีองฟางเป็นต้น. จริงอยู่ ภิกษุใด ทำในใจว่า "เราจัก
เช็ดคาบหรือหอกที่เป็นเลือด" แล้วสอดเข้าไปในกองฟาง มามารคา
กี้. ดึกกี้ดี พระอรหันต์ดีดี คนอาจศึกษค่ะดีดี ยึดกี้ดีดี เปรตกี้ดี สัตว์
ดิริฉานกี้ดี ซึ่งนอนอยู่ในกองฟางนั้นตาย ภิกษุนี้ ด้วยอำนาจแห่ง
โวหาร เรียกว่า " ขอตาฯ " ได้ แต่เพราะไม่มีรถตนมา เธอจึง
ไม่ถูกต้องกรรม ทั้งไม่ต้องอบัติ ส่วนภิกษุใด เมื่อกำลังกอสอน ( ดาบ
หรือหอกนั้น) เข้าไปด้วยอาการอย่างนั้น กำหนดได้ว่าลมผัสกับร่างกาย
ก็ตายเข้าไปมาให้ตายด้วยคิดว่า " จะรอยจะมีตัวอยู่ภายใน จngaตายเสีย
เถอะ. " กรรมพันธุ์ (ข้อผูกพันทางกรรม) และคาบติดของเธอนั้น พิง
ทราบโดยสมควรแก่เรื่องเหล่านั้น. เมื่อภิกษุอวด ( ดาบหรือหอกนั้น)
เข้าไปเพื่อเก็บไว้ในกองฟางนั้นดีดี โยนเข้าไปที่พุ่มไม้ในป่าวเป็นต้นดีดี
ก็ทันี้.
[ภิญญ่าพ่อในสนามรบเป็นทั้งปราชินีและปัญญา]
ภิญญ่า กล่าวว่า " เราจะผจญให้ตาย " แล้วก็ล้มร่างกำลังก
เดินไปด้วยเทคเหมือนโรคตาย. ภิกษุนี้ ย่อมถูกต้องอันตรายรกด้วย
เป็นปราชินีด้วย ส่วนภิญญู่ เห็นนักรบคนอื่นและบิดาซึ่งกำลังทำงาน
( กรรมรบ ) อยู่ในเสนาฝ่ายข้าศึก ถึงลุกครรไปรในเฉพาะตัวรบ ด้วย
คิดในใจว่า " ลูกรบแทงลูกค้านั้นแล้วจับแทงมิดของเรา. " ภิก
รูปนี้ ย่อมชื่อว่าเป็นปัญญาดา (ผู้ฆ่ามิดา) ในเมื่อองค์ครูงไปตาม