ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค- ปฐมมันปาสากาแปล ภาค ๑- หน้า 107
ที่พระอรหันต์เหล่านั้นจะตกไปเพราะความเป็นผู้ใดจะตาย ย่อมไม่มี;
เพราะเหตุนี้ พระอรหันต์ทั้งหลาย ท่านจึงไม่สงเวลากับเข้าไว้. แม้
ในเนื้อทั้งสอง เมื่อบุคคลตกไปตามธรรมชาติตนเอง ย่อมมีการผิดที่
หมาย ภิกษุว่่า "ชนเหล่าใดเหล่านั้น จักผลข้าคุณผู้เราของตน
ให้ตกตายในหลุมพรางนี้" แล้วขุดไว้. และเหล่าชนผู้มีมารกัน. ก็ผลัก
คนมีเวรให้ตกตายในหลุมพรางนั้น. เมื่อถูกฆ่าตายคนเดียว เป็นปราชญ์,
เมื่อถูกฆ่าตายมากคน เป็นกองอุจุล เมื่อมาตราฎิยบ หรือพระ-
อรหันต์ ถูกหล่ามุษย์ผู้เรานำมาให้ในหลุมพรางนั้น เป็น
อนันต์อราม, เมื่อมารดาเป็นต้นเหล่านั้น ตายตามธรรมดาของตน
ย่อมผิดสังเกต.
ส่วนภิกษุรูปใด ดูในวันได้จะงง แม้โดยประการทั้งปวงเลยว่า
"ชนเหล่าใดเหล่านั้น ผู้ถือกะดายดี ไม่ออทะดายดี ผู้ประสงค์
จะฆ่าก็ดี ไม่ประสงค์จะฆ่าก็ดี จักกไปตาย หรือถูกผลักให้ตายไป
ในหลุมพรางนี้" ภิกษุนั้น ย่อมถูกต้องธรรม และย่อมต้องอาบัติ
ตามสมควร เพราะความตายของบุคคลผู้กายไปนั้น ๆ ถ้าสติริมีวรรร
ตาไปอย่างกลามเป็นปกติิตบต ๒ กระงก. เฉพาะสัตว์อยู่ในร่องรร์
เท่านั้นพินาศไป เป็นปกติบิตตกระทงเดียว, สัตว์เกิดในรรร์มิ
พินาศ แต่ามารตาย เป็นปกติบิตตกระทงเดียวเหมือนกัน. คนถูก
พวกโจรไล่ดำตน ตกไปตาย, เป็นปราชญแก่ภิกษุผดลูกหลามพราง
เช่นนั้น. พวกโจรตกไปตายในหลุมพรางนั้น เป็นปราชญเหมือนกัน.
พวกโจรนำผู้ตกไปในหลุมพรางนั้นออกไปภายนอก แล้วฆ่าให้ตาย,
๑. ตายพร้อมกันภรรภ์ คืออยูในท้อง.