การบูชาพระรัตนตรัย GB 101 ความรู้พื้นฐานทางพระพุทธศาสนา หน้า 233
หน้าที่ 233 / 270

สรุปเนื้อหา

บทความนี้เกี่ยวกับขั้นตอนการบูชาพระรัตนตรัยซึ่งประกอบด้วยการสักการะด้วยเครื่องบูชา การกล่าวคำบูชา และการปฏิญาณตนต่อหน้าสงฆ์ โดยมีวิธีการและคำแปลที่ชัดเจน นอกจากนี้ยังมีการปรับเปลี่ยนคำเพื่อให้เหมาะสมกับจำนวนผู้ปฏิญาณ และให้ทุกคนร่วมแสดงความเคารพ หากมีการแสดงตนเป็นกลุ่มก็ต้องมีการทำตามขั้นตอนที่กำหนดเพื่อให้เกิดความเป็นระเบียบเรียบร้อย

หัวข้อประเด็น

-การบูชาพระรัตนตรัย
-การกล่าวคำบูชา
-การปฏิญาณตน
-การสักการะแบบหมู่

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ถึงคุณพระรัตนตรัย เปล่งวาจาว่า “อิมินา สกกาเรน, พุทฺธ์ ปูเชมิ, ข้าพเจ้าขอบูชาพระพุทธเจ้า ด้วยเครื่องสักการะนี้ (กราบ) อิมินา สักกาเรน, ธมฺม์ ปูเชมิ, ข้าพเจ้าขอบูชาพระธรรม ด้วยเครื่องสักการะนี้ (กราบ) อิมินา สักกาเรน, สงฆ์ ปูเชมิ, ข้าพเจ้าขอบูชาพระสงฆ์ ด้วยเครื่องสักการะนี้ (กราบ)” ถ้าเป็นการแสดงตนหมู่ ให้หัวหน้าเข้าไปจุดธูปเทียนบูชาคนเดียว นอกนั้นวางดอกไม้ ธูปเทียน ยังที่ที่จัดไว้ แล้วนั่งคุกเข่าประนมมือ เมื่อหัวหน้านำกล่าวคำบูชา ก็ให้ว่าพร้อม ๆ กัน 4) ถวายพานเครื่องสักการะแก่พระอาจารย์ แล้วกราบด้วยเบญจางคประดิษฐ์ 3 ครั้ง ถ้าแสดง ตนหมู่ ทุกคนควรนั่งคุกเข่าประนมมืออยู่กับที่ หัวหน้าหมู่คนเดียวนำสักการะที่เดียว เข้าถวายแทนทั้งหมู่ แล้วกราบพร้อมกัน 5) กราบเสร็จแล้วคุกเข่าประนมมือ เปล่งคำปฏิญาณตนให้ฉะฉานต่อหน้าสงฆ์ ทั้งคำบาลีและคำ แปลเป็นตอน ๆ ไปจนจบดังนี้ คำนมัสการ นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ค่าแปล นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺส ข้าพเจ้าขอนอบน้อม แด่พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้านั้น ข้าพเจ้าขอนอบน้อม แด่พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้านั้น ข้าพเจ้าขอนอบน้อม แด่พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้านั้น คำปฏิญาณ เอสาห์ ภนฺเต สุจิรปรินิพพุตมฺปิ, ต ภควันต์ สรณ์ คจฺฉามิ, ธมฺมญฺจ สงฺฆญจ, พุทธมามโกติ นํ สงฺโฆ ธาเรตุ คําแปล ข้าแต่พระสงฆ์ผู้เจริญ ข้าพเจ้าถึงพระผู้มีพระภาคเจ้าพระองค์นั้น แม้ปรินิพพานไปนานแล้ว ทั้งพระธรรม และพระสงฆ์ เป็นสรณะที่ระลึก นับถือ ขอพระสงฆ์จงจำข้าพเจ้า ไว้ว่าเป็นพุทธมามกะ ผู้รับเอาพระพุทธเจ้าเป็นของตน คือ ผู้นับถือพระพุทธเจ้า ถ้าปฏิญาณพร้อมกันหลายคนทั้งชายหญิงคำปฏิญาณให้เปลี่ยนเป็นดังนี้ เปลี่ยน เอสาห์ เป็น เอเต มย์ (ชาย) เอตา มย์ (หญิง) เปลี่ยน คจฺฉามิ เป็น คจฺฉาม ทั้งชายและหญิง เปลี่ยน พุทฺธมามโกติ เป็น พุทธมามกาติ ทั้งชายและหญิง เปลี่ยน ม เป็น โน ทั้งชายและหญิง คำแปลเปลี่ยนเฉพาะคำ “ข้าพเจ้า” เป็นว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลาย” นอกนั้นเหมือนกัน สำหรับหญิงผู้ปฏิญาณคนเดียวว่า เอสาห์ ฯลฯ เมื่อถึง พุทธมามโกติ เปลี่ยนเป็นว่า พุทฺธมามกาติ ที่เหลือไม่เปลี่ยนรวมทั้งคำแปล บ ท ที่ 8 อุ บ า ส ก อุบาสิกา : ผู้นั่งใกล้ พระรัตนตรัย DOU 223
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More