พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 228 พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 2 หน้า 230
หน้าที่ 230 / 243

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาเกี่ยวกับพระศาสดาและนายโปลาคซึ่งมีฐานะร่ำรวยในกรุงสวดี นายโปลาคหลบหลีกความขุ่นเคืองของพระราชาโดยการดูแลทรัพย์สมบัติและเลี้ยงโค พระศาสดาทรงรอคอยความแก่กล้าของญาณ ก่อนที่จะไปพบกับอันนะและให้ธรรมะ เพื่อให้เกิดการเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับชีวิตและการดำรงอยู่.

หัวข้อประเด็น

- พระศาสดา
- นายโปลาค
- ความสัมพันธ์กับพระราชา
- ธรรมะและการเข้าใจชีวิต

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๒ - พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 228 2. เรื่องนั้นทโปลาค: [๑๓] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในโจฬชณะทรงปรารภนาย โปลาคืออันนะ ตรรสพระธรรมเทวนิ ว่า "ทโล ทิล" เป็นต้น. [นายนันทะหลบหลีกราชวัง] ดั่งได้สดับมา นายโปลาคืออันนะ ในกรุงสวดี เป็นคน มังมีทรัพย์มาก มีสมบัติมาก รักษาอัญญีชอญาณ- ปิ่นกะอยู่. นัยว่า นายนันทะโปลาคนั่น หลบหลีกความบึ้งแค้นพระราชา ด้วยความเป็นคนเลี้ยงโค อย่างชูช่อคณะแยะ หลบ หลีกความบึ้งแค้นแห่งพระราชาด้วยเผด็จพรหมชิด รักษามุมทรัพย์ของตนอยู่. เขาถือปัญญาโศตลอดกาลสมควรแก่กาล (ตามกำหนดเวลา) มาสำหรับของท่านอันนะเบิกเศรษฐี พบพระศาสดา ฟังธรรม ทูลวิจารณ์พระศาสดา เพื่อองค์การให้เดือดลงสู่องคต. [พระศาสดาไปโปราณอันนะ] พระศาสดา ทรงรอความแก่กล้าแห่งญาณของเทวาอยู่ ไม่เสื่อมไปแล้ว (ครับ) ทรงทราบความที่เป็นผู้มีญาณแก่กล้าแล้ว วันหนึ่งอันภูษงามหมีใหญ่แวดล้อมแล้ว เสด็จจากไปอยู่ ทรงแวะจากหนทาง ประทับนั่งแล้ว ที่โคนต้นไม้แห่งใดแห่งหนึ่ง ซึ่งใกล้สถานที่อยู่ของเขา. นายนันทะ ไปสู่สำนักของพระศาสดา ถวายบังคมกระทำ * พระมหาเปรียญ ป. 6 วัดนครนิวิทยาลัย แปล
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More