ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๖ - พระธัมม์ให้ฉันก็แปลภาค ๒ - หน้าที่ 200
พระเถรามถึงแล้ว กระทำการต้อนรับ รับบาตรีวารี อารธนา
พระเถรให้นั่ง ด้วยคำว่า "ขอท่านนั่งเถิด ขอบรับ" ถือพานกันตาล
พัดแล้ว ถวายกานดิ่ม ข้างท่านั้ง ๒ แล้วนำผ้าสูกนั้นมาวางไว้
ณ ที่ใกล้เท้า เรียนว่า "ท่านขอรับ ขอต่านงใช้ด้วยผ้าสูกผืนนี้"
ดังนี้แล้ว ได้ยินพออยู่
ลำดับนั้น พระเถรกล่าวว่า "ส่งรักชิด จิรวของ
ฉันบริบูรณ์, ชอบมันแล้ว จะให้สอย"
พระสงฆ์ริต. ท่านขอรับ ผ้าสูกนี้ กระผมกำหนดไว้
เพื่อท่านที่เดียว จำเดิมแต่เวลาที่กระผมได้แล้ว, ขอบาทงจงทำการ
ใช้สอยเถิด
พระเถร. ช่างเถอะ ส่งรักชิด จิรวของฉันบริบูรณ์, เธอ
นั่นแล จงใช้สอยเถิด
พระสงฆ์ริต. ท่านขอรับ ข อย่าอย่ทำอย่างนั้นเลย
(เพราะ) เมื่ท่านใช้สอยผ้าสูกนี้ ผลมาก็มีแก่กระผม
[พระหลานชายก็นิถึงมาราวัลย์]
ลำดับนั้น เมื่อพระสงฆ์จบแล้ว แก่ล่ำ (วิโรจ) อยู่
แล้ว ๆ เล่า ๆ พระเถรก็ไม่ปรารถนาผ้าสูกผืนนี้. เธอคือนัด
อยู่พลางคิดอย่างว่าร "ในเวลาเป็ บคูสัส เราเป็นหลานของพระ
เถร: ในเวลาวชแล้ว เราก็เป็นสำ อิทธิริก (ของท่าน), แม่
เมื่อเป็นเช่นนั้น พระอุป สงอม ก็ไม่ปรารถนาทำการใช้สอยร่วมกับ
เรา, เมื่อพระอุปชามียี่ ไม่ทำการใช้สอยร่วมกับเรา, เราจะ