ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - พระ thrm ทัศนภาพ แปลภาค ๒ - หน้า 233
[พวกเพื่อนและพ่อแม่ออกติดตามแต่ไม่พบ]
ฝ่ายสายของนาง แม่เที่ยงค้นหาบ้านนี้ และข้างนี้ ก็ไม่ได
พบ. ชนทั้งปวงอาเสรีบแล้วไกล้ไปสู่เรือน; เมื่อชนทั้งหลาย
กล่าวกันว่า "ครูญี่ปุ่น ไปไหน?" ขนมนี้บอกยังตอบว่า "พวก
ผมเข้าใจว่า "เขาจักนำกลับมาแล้ว." ขอซ่า มารดาและบิดา
ของเขาคนดูในที่นี้ ๆ เมื่อไม่เห็น จึงร้องให้ รำพน ได้ความภัทร
เพื่อผู้ตาย ด้วยความสำอาญว่า "ลูกชายของเรา จักตายแล้ว."
[นางเดินตามพวกเกวียนไปสูเมืองตักสินล่]
นางเห็นพวกเกวียนไปสูเมืองตักสินลำพูนนี้ จึงเดินติดตาม
ยาน้อยไปข้างหลัง ๆ. ขนมนี้ พวกมนุษย์เห็นนางแล้ว กล่าวว่าจะ
"หล่อนเดินตามข้างหลัง ๆ. แห่งานน้อยของพวกเรา (ทำไม?)
พวกเราไม่รู้จักหล่อนว่า "นางนี้เป็นลูกสาวของใคร?" บางสาวว่า
"นาย พวกท่านงบขับยาน้อยของตนไปเดิน. ดีฉันเดินไป"
เมื่อเดินไป ๆ (เมื่อเข้า) ได้ดอแหวนสำหรับลงมือให้แล้ว
ให้ทำโอกาสในยานน้อยแห่งหนึ่ง (เพื่อดูน)
[ได้เป็นกรายของลูกชายเศรษฐีในเมืองนั้น]
พวกมนุย์ คิดว่า "ภายของลูกชายเศรษฐีของพวกเรา ใน
กรุงตักสิน ลาไม่มี, เราทั้งหลายจับบอกเก่าน่า, บรรเทาก
ใหญ่ (รางวัลใหญ่) จักมีเทพพวกเรา." พวกเขาไปแล้ว เรียกว่า
"นาง แกคือหญิง พวกผมได้บำนานแล้ว เพื่อท่าน." ลูกชายเศรษฐี
นั่นได้ฟังแล้ว ให้เรียกนางมา เห็นนางเหมาะกับวัยของตน มีรูป