ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - พระธัมมปภัณฑ์ฉบับแปล ภาค ๒ - หน้า ที่ 240
พระโสไธยะ: ขึ้นชื่อว่าความสนิทาในบุคคลไหน ๆ ของเรา
ย่อมไม่มี
ภิญฎังหลาย กราบถวายพระศาสดา ว่า "ภิญฎูนี้พูดไม่จริง"
ในวันที่พูดว่า "ความสนิทาในบุคคลไหน ๆ ของเราไม่มี" ย่อมพยายาม
พระอรหัตผล พระเจ้า
[จิตที่ตั้งไว้ชอบยิ่งกว่าหดไต้ ๆ]
พระศาสดา ตรัสว่า "ภิญฎังหลาย บุตรของเราพยายาม
อรหัตผลมิมีได้, (เพราะว่า) ตั้งแต่เวลาที่บุรของเรา เห็นรม-
ทัสนะด้วยจิตที่ตั้งไว้ชอบแล้ว ความสนิทาในบุคคลไหน ๆ ไม่เกิด
เลย, จิตเท่านั้น ซึ่งเป็นไปในภายในของสัตว์เหล่านี้ ย่อมให้สมบัติ
ที่มารคบิดาไม่อาจทำให้ได้" ดังนี้แล้ว จึงตรัสพระคาถานี้ว่า
"มารดาบิดา ก็หรือว่าญาติเหล่าอื่น ๆ ไม่มีพึงทำ
เหตุนัน (ให้ได้), (แต่) จิตอันตั้งไว้ชอบแล้ว
พึงทำเขาให้ประเสริฐกว่าเหตุนัน" "
[แก้ความ]
บรรดาท่านเหล่านั้น บทว่า น ° ตา ความว่า มารดาบิดา (และ)
ญาติเหล่าอื่น ๆ ไม่พึงทำเหตุนันได้เลย.
1. อีกนัยหนึ่ง มม ปฏุสดุ สัมพันธ์เชื่อมกับ สินโภ แปลว่า บุตรของเรา ไม่มีความ
สนิทาในบุคคลไหน ๆ จำเดิมแต่เวลาที่เธอเห็นมรรคะสนะด้วยจิตที่ตั้งไว้ชอบแล้ว มุก-
ทัสสน์ เป็นภาวสัมพันธิ ในทุกภาคโล"