เส้นทางสายไหม (Silk Road 丝绸之路 sichou zhi lu สีโฮ่ว จี่โหว)
เรียนเรื่องจากรายงานวิจัยของ ดร.ชนิดา จินทราศรีโคล "ร่องรอยวิชาชาธรรมภายในคัมภีร์พระพุทธ ศาสนาจากค้นธารและเอเชียกลาง" พ.ศ. 2556
ค.ค. 10-30
“อัคริ อ้อมแสน ถูดร ถูดร ณเทโ๙ อัคริ อัญมทิพย์ นิ้วนุตฐ์ ญ ช่อมณี ป Jayอเมร่า ก ฯ โอ สิริท นิพน, เบญจิโร อรัญา ฯ” (Baums, Stefan. 2009. “A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharosthi Fragments 7, 9, 13 and 18.” PhD Dissertation. University of Washington. P. 280) แปลภาษาไทยโดย ดร.ชนิดา จินทราศรีโคล
ค.ค. 130-140
ชญาณ ภิษฎา ปลอม อาสนา กษโอ เทมิ ณ อขนณ ณอ ผศ ค ผน ก ชนะ ก ส ชนา ก ส ปภ า อสณ ก พ ม สยสิท อย รอใ อย รอสุ มู ออย รอสน ออย รอสณ ออสคน ออย เวนโล ออย สญอ อชร เอ วิญโล ออย วิญโล ออย วิญญา สมฤอ ออย วิญญัส ออสณโ๙ เอา โชน โชนา ก ยมน ฯ (Glass, Andrew, and Mark Allon. 2007. Four Gāndhārī Saṃyuktāgama sūtras: Senior Kharosthi fragment 5, Gandhāran Buddhist texts. Seattle: University of Washington Press. p.140) แปลภาษาไทยโดย ดร.ชนิดา จันทราศรีโคล
โพสต์ตามูปฎิรูปสูตร
na ca dharmakāyabalaḍadhiyate na pa (rihiyate) คำในแต้มเส้นได้จากโพสต์สูตรปกิรณา
“There is no loss or diminution of the power of the Dharmakāya.”
แปลภาษาไทยโดย ดร.ชนิดา จันทราศรีโคล
โปรดอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมในบทที่ 2 หัวข้อ คัมภีร์โพสต์ปกิรณาสูตร
คฑปฺูฎคติสโตฺร (Hoernle, A. F. Rudolf: 1916a. “Sātapañcātika Stotra.” In A. F. R. Hoernle, eds., Manuscript remains of Buddhist literature found in Eastern Turkestan. Oxford: Clarendon Press. pp. 58 -75)
ผู้ประพันธ์คือ มาตาเฉจู (Hoernle, A. F. Rudolf: 1916b. “Catuḥsataka Stotra.” In A. F. R. Hoernle, eds., Manuscript remains of Buddhist literature found in Eastern Turkestan, Oxford: Clarendon Press. p. 75; Hartmann, Jens-Uwe. 2002. “Buddhastotras by Mātṛceta.” In J. Braarvig, eds., Buddhist manuscripts vol. 2, pp. 303-312. Oslo: Hermes Pub. Original edition: p. 305) ชาวอินเดียผู้มีอายุอยู่ในวาระจาพุทธศวรรษที่ 7-8 (Rahder, Johannes. 1953. “The Śatapañcāśataka of Mātṛceta by D. R. Shackle ton Bailey.” Journal of the American Oriental Society 73 (3): 172 -3, p. 172)
ระหว่าง พ.ศ. 601-800